Lord Byron - The Works of Lord Byron. Vol. 3 (Lines To A Lady Weeping) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lord Byron
Album: The Works of Lord Byron. Vol. 3
Gatunek: Poetry

Tekst piosenki

Lines To A Lady Weeping[bk][35]

Weep, daughter of a royal line,
A Sire's disgrace, a realm's decay;
Ah! happy if each tear of thine
Could wash a Father's fault away!
Weep—for thy tears are Virtue's tears—
Auspicious to these suffering Isles;
And be each drop in future years
Repaid thee by thy People's smiles!

March, 1812.
[MS. M. First published, Morning Chronicle, March 7, 1812
(Corsair, 1814, Second Edition).]

Footnotes

[bk] {45} Sympathetic Address to a Young Lady.— [Morning Chronicle, March 7, 1812.]

[35] [The scene which begat these memorable stanzas was enacted at a banquet at Carlton House, February 22, 1812. On March 6 the following quatrain, entitled, "Impromptu on a Recent Incident," appeared in the Morning Chronicle:—

"Blest omens of a happy reign,
In swift succession hourly rise,
Forsaken friends, vows made in vain—
A daughter's tears, a nation's sighs."

Byron's lines, headed, "Sympathetic Address to a Young Lady," were published anonymously in the Morning Chronicle of March 7, but it was not till March 10 that the Courier ventured to insert a report of "The Fracas at Carlton House on the 22nd ult.," which had already been communicated to the Caledonian Mercury.

"The party consisted of the Princess Charlotte, the Duchess of York, the Dukes of York and Cambridge, Lords Moira, Erskine, Lauderdale, Messrs. Adams and Sheridan.

"The Prince Regent expressed 'his surprise and mortification' at the conduct of Lords Grey and Grenville [who had replied unfavourably to a letter addressed by the P.R. to the Duke of York, suggesting an united administration]. Lord Lauderdale thereupon, with a freedom unusual in courts, asserted that the reply did not express the opinions of Lords Grey and Grenville only, but of every political friend of that way of thinking, and that he had been present at and assisted in the drawing-up, and that every sentence had his cordial assent. The Prince was suddenly and deeply affected by Lord Lauderdale's reply, so much so, that the Princess, observing his agitation, dropt her head and burst into tears—upon which the Prince turned round and begged the female part of the company to withdraw."

In the following June, at a ball at Miss Johnson's, Byron was "presented by order to our gracious Regent, who honoured me with some conversation," and for a time he ignored and perhaps regretted his anonymous jeu d'esprit. But early in 1814, either out of mere bravado or in an access of political rancour, he determined to republish the stanzas under his own name. The first edition of the Corsair was printed, if not published, but in accordance with a peremptory direction (January 22, 1814), "eight lines on the little Royalty weeping in 1812," were included among the poems printed at the end of the second edition.

The "newspapers were in hysterics and town in an uproar on the avowal and republication" of the stanzas (Diary, February 18), and during Byron's absence from town "Murray omitted the Tears in several of the copies"—that is, in the Third Edition—but yielding to force majeure, replaced them in a Fourth Edition, which was issued early in February. (See Letters of July 6, 1812, January 22, February 2, and February 10, 1814 (Letters, 1898, ii. 134, etc.); and for "Newspaper Attacks upon Byron," see Letters, 1898, ii. Appendix VII. pp. 463-492.)]

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lord Byron
Prometheus
1,8k
{{ like_int }}
Prometheus
Lord Byron
She Walks in Beauty
1,5k
{{ like_int }}
She Walks in Beauty
Lord Byron
There Is Pleasure In The Pathless Woods
1k
{{ like_int }}
There Is Pleasure In The Pathless Woods
Lord Byron
When We Two Parted
806
{{ like_int }}
When We Two Parted
Lord Byron
Fare Thee Well
782
{{ like_int }}
Fare Thee Well
Lord Byron
Komentarze
6.
449
8.
421
12.
399
28.
360
Polecane przez Groove
Fortnight
2,3k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,4k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
669
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,8k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
471
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia