MØ - Final Song [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca:
Data wydania: 2016-05-13
Gatunek: Pop, Electronic, Electro-Pop
Producent: MNEK
Tekst: Noonie Bao

Tekst piosenki

[Verse 1]
Please, won't you wait? Won't you stay?
At least until the sun goes down
When you're gone, I lose faith
I lose everything I have found
Heart strings, violins
That's what I hear when you're by my side
Yeah, that's what I hear when you're by my side

[Pre-Chorus]
And when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

[Chorus]
So don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

[Verse 2]
Baby when we were young
There was nothing to make believe
And the songs that we sang
They were written for you and me
Melodies on repeat
That's what I hear when you're by my side
Yeah, that's what I hear when you're by my side

[Pre-Chorus]
And when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

[Chorus]
So don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

[Refrain]
Woo-ooo, take us to a higher ground
Here and now, whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
We could make the perfect sound
We could make the perfect sound

[Pre-Chorus]
And when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

[Chorus]
So don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

[Refrain]
Woo-ooo, take us to a higher ground
Here and now, whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
We could make the perfect sound
Woo-ooo. take us to a higher ground
Here and now, whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
Don't let this be our final song

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

W jednym z wywiadów, MØ wyznała, że piosenka opowiada o „ponownym połączeniu się z naszą wewnętrzną siłą”. Artystka chciała przekazać słuchaczom, że szczęście i spełnienie zależą od nas samych. Najważniejsze dla człowieka jest zajmowanie się czymś, co kocha. Słuchanie głosu serca i życie w zgodzie z „blaskiem, namiętnością czy zwierzęcym duchem” tkwiącym w naszej duszy, dodaje energii i motywacji.

 

W Final Song, wokalistka porównuje ową wewnętrzną moc do kochanka. Kobieta czuje, że go traci i boi się, że zostanie sama. Uważa, że bez mężczyzny jej życie pozostanie puste i szare – nie będzie miało sensu. MØ podkreśla, że to on daje jej egzystencji rytm oraz melodię. Wraz z ukochanym, z rzeczywistości piosenkarki „odchodzi muzyka”.

 

Artystka wspomina czasy, kiedy utwory muzyczne dodawały jej siły do stawiania czoła codzienności. To na nich zbudowała swoją pewność siebie i chęć do walki o marzenia. Teraz kobieta czuje, że moc ją opuszcza i stara się zrobić wszystko, by Final Song nie była ostatnią piosenką łączącą ją z miłością. Wokalistka nie chce żegnać się ze swoim ukochanym – potężnym, dążącym do osiągnięcia celów duchem, tkwiącym w jej wnętrzu.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od MØ
Mercy
2,5k
{{ like_int }}
Mercy
Blur
2,1k
{{ like_int }}
Blur
Kamikaze
2k
{{ like_int }}
Kamikaze
Final Song
1,7k
{{ like_int }}
Final Song
Way Down
1,6k
{{ like_int }}
Way Down
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
265
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
424
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
111
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia