Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies.
First of the Gang to Die
Morrissey
Album: You Are The Quarry
Gatunek: Rock
104
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
[Verse 1]
You have never been in love
Until you have seen the stars reflect in the reservoirs
And you have never been in love
Until you have seen the dawn rise
Behind the home for the blind

[Chorus x2]
We are the pretty, petty thieves
And you're standing on our streets
Where Hector was the first of the gang with a gun in his hand
And the first to do time

[Verse 2]
You have never been in love
Until you've seen the sunlight thrown
Over smashed human bone

[Chorus]

[Verse 3]
And he stole from the rich and the poor
And not very rich and the very poor
And he stole our hearts away
He stole our hearts away
He stole our hearts away...
Polskie tłumaczenie
Tekst stworzył(a)
[Zwrotka1]
Nigdy nie byłeś zakochany
Dopóki nie zobaczyłeś gwiazd
Odbijających się w rezerwuarze

I nigdy nie byłeś zakochany
Dopóki nie widziałeś wschodu słońca
Za domem dla niewidomych

[Refren x2]
Jesteśmy ładnymi, małymi złodziejaszkami
A ty stoisz na naszej ulicy
Gdzie Hektor był
Pierwszym z gangu z bronią w swoim ręku
Pierwszym który miał odsiadkę
Pierwszym z gangu, który umarł

[Zwrotka2]
Hektor był pierwszym z gangu
Z bronią w swoim ręku
Pierwszym który miał odsiadkę,
Pierwszym który umarł

Nigdy nie byłeś zakochany
Dopóki nie zobaczyłeś światła padającego
Na zmiażdżone ludzkie kości

Jesteśmy ładnymi, małymi złodziejaszkami
A ty stoisz na naszej ulicy
gdzie Hektor był pierwszym z gangu
Z bronią w swoim ręku
Pierwszym który miał odsiadkę
Pierwszym z gangu, który umarł
Co za głupiutki chłopiec

Hektor był pierwszym z gangu
Z bronią w swoim ręku
I z nabojem w swoim gardle
I pierwszym zagubionym chłopcem
Który uciekł

[Zwrotka3]
I on kradł bogatym i biednym
I nie bardzo bogatym i nie bardzo biednym
On skradł nasze serca
On skradł nasze serca
Daleko
On skradł nasze serca
Daleko

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Morrissey snuje opowieść o Hektorze, romantycznym bohaterze należącym do ulicznego gangu „ładnych, małych złodziejaszków”. Młodzieniec nie był postacią o czystym sercu, heroicznym Robin Hoodem – okradał bogatych, ale również „nie bardzo bogatych”, biednych, a nawet „bardzo biednych”. Mimo to zasłużył na respekt i uznanie swoich towarzyszy, oprócz kosztowności kradnąc również ich serca.

 

Hektor zawsze był o jeden krok przed kolegami – jako pierwszy zaliczył odsiadkę, jako pierwszy zdążył wyciągnąć broń i wreszcie – niestety – jako pierwszy został zabity.

 

Chociaż opowieść może przywodzić na myśl scenerię amerykańskich wojen gangów, niektóre interpretacje postaci Hektora sięgają do całkowicie odmiennych źródeł. Tytułowy bohater może stanowić nawiązanie do Hectora Pietersona, południowoafrykańskiego ucznia zabitego przez policję podczas zamieszek w Soweto w 1976 roku. Morrissey mógł również mieć na myśli mitycznego herosa wojny trojańskiej, który poniósł śmierć z ręki Achillesa.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Morrissey
Polecane przez Groove
Popularne teksty