Nekfeu - Les étoiles vagabondes [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Nekfeu
Album: Les etoiles vagabondes
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro]
Konaida Tōkyōdatta toki sabishi-sōdattakedo daijōbu

[Couplet unique]
J'ai envie d’vivre à l'étranger ; toute ma vie, j'ai déménagé
J’ai vécu en banlieue, j'ai vécu dans Paris même
J'ai té-j' mon téléphone pour pas qu'on vienne me déranger
Donc ne viens pas m'interroger, envoie tes demandes par e-mail
J'ai l'impression qu’on n’m'écoute pas ; quand ça va pas, je bouffe
Comme un fou et, ces derniers temps, j’ai pris beaucoup d'poids
Y'a d'quoi déprimer quand t’es pacifiste
Alors, l'actualité, ça fait un bail qu'j'l'ai pas suivie
J'ai détesté le succès mais faut croire qu'ça m'a pas suffit
Et, si j'étais cent pour cent moi-même, j'ferais même pas ce film
Et, des erreurs, j'en f'rai sûrement d'autres ; j'm'en fous d'l'argent
Mais j'veux pas qu'les autres s'en fassent sur mon dos
Alors je gère ma société en mode entrepreneur
Et j'm'intéresse à l'espèce comme un anthropologue
C'est dur de vivre d'ta passion avant qu'ça soit solide et rentable
T'as l'impression d'avoir sali tes rents-pa et t'as la pression
Ouais, ma future femme marchera
Avec un solidaire au bras au lieu d'un solitaire au doigt
J'ai effacé les sons qui parlaient d'toi
Isolé sur un perchoir, j'suis redescendu par les toits
Les yeux rivés sur le vide, j'ai envie d'me voir aspirer
Je savoure vite la douleur et j'te remercie d'm'avoir inspiré
Le seul moyen de te posséder, toi, c'est de poser des toiles
Pour les pigments, j'ai mélangé tes larmes et des poussières d'étoile
J'ai été patient, réunissant chaque cil qui se détachait
Quand tu pleurais, pour en faire le plus joli des pinceaux
On s'est retrouvé en plongeant dans des trous noirs
C'est troublant ; si c'est pour saigner, à quoi sert d'être ouvert ?
Je savais plus aimer avant que tu m'aies réappris
J'déteste le rap de blancs, j'aime le rap où tu mets rien après
Les pigeons me guettent d'un air insistant
Indésirables mais qui s'inquiète de leur existence ?
En haut, j'me sens comme eux, on n'a pas besoin de leur assistance
En bas, de moins en moins d'résistance et les racistes dansent
Faudrait qu'on s'bouge, des fois, la douche est froide
Repousse les fauves, il t'faut une touche de fond avant qu'ils touchent tes formes
Les profs voulaient qu'on étudie, ils avaient raison
Mais on accorde peu d'crédit aux vrais quand ils sortent de la bouche des faux
Ouais, c'est malheureux
Mais d'vant la feuille, c'est moi, le roi
MC, pas besoin d'triche quand l'art remplit tes rêves
Même si on veut être riches comme l'arabe littéraire
Si y a une chance, je la prends ; si y a une leçon, je l'apprends
J'ai pu traverser les frontières mais pas comme un jeune Afghan
Un p'tit Arabe qui fait des bêtises, c'est un voyou pour la France
Un p'tit Noir, c'est pareil mais, quand c'est un p'tit Blanc, c'est juste "un chenapan"
Au milieu de la tourmente, les dos se tourneront
Tu redescends tes nerfs sous pilon mais, là, tout r'monte
La Terre, elle est pas toute ronde, et les rappeurs
C'est pas des grossistes, ils vont per-cho comme tout l'monde
Tu mens dans l'son, la rue te piste ; et moi, dans l'fond, j'suis plutôt peace
Voire utopiste, mais j'la sens, cette putain d'pisse
Envie d't'envoler quand tu vois l'actu'
Voilà qu't'es perdu dans la voie lactée
Les gosses se tapent l'adultère, les 'blèmes se catapultèrent
Voilà pourquoi tu pues l'teh des cheveux jusqu'à ta bulle d'air
J'attends mon frère sur l'droit chemin, il est coincé dans l'trafic
Si j'devais attraper des voyous, j'aurais coursé deux/trois flics
Ma mère a fait naître un être humain tellement déséquilibré
Faudrait qu'j'sois sûr d'en être un avant d'demander : "C'est qui, les vrais ?"
Quand tu vis dans l'bidonville, il t'reste que ta ruse
Celle-là, c'est pour les p'tits Roms comme Darius
Avant, j'voulais que des Nike, le système nous rend bêtes
J'ai pas pris la grosse tête depuis l'époque de Golden Eye
J'ai besoin d'Paris comme Côte & Match mais quand je marche
Il faut qu'j'me cache, j'porte la capuche comme côte de maille
Est-c'que le rap m'a sauvé ?

[Outro]
Tous les objets composant l'univers,
les galaxies, les amas d'poussières,
les astres, s'éloignent les uns des
autres inexorablement... comme nous

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Kezo, kolega Nekfeu z kolektywu Entourage, jest członkiem wytwórni Jazzy Bazz. Nekfeu i Kezo są raczej bliscy i to nie jest ich pierwsza współpraca. Ten utwór jest jednak utrzymany w mroczniejszym klimacie niż zwykle.

 

W tym kawałku, Nekfeu porusza wiele tematów, na które poświęci trochę więcej czasu w każdym kolejnym kawałku zawartym na albumie. Tematy będą dotyczyć jego nieobecności, aktualnej pozycji na scenie muzycznej, rozgłosu, który implikuje, zachowania młodych ludzi dzisiaj, jego wizji rapu w dzisiejszych czasach, obecnej sytuacji społecznej we Francji, kraju, który często opuszcza, aby znaleźć anonimowość i ożywić swoje relacje z kobietami.

 

Utwór kończy się tymi samymi tekstami, które można usłyszeć w zwiastunie filmu towarzyszącemu promocji albumu, wyjaśniając tytuł „Wędrujące gwiazdy”: w tych pierwszych czterech liniach otwarcia Nekfeu nadaje ton temu projektowi i sprawia, że ​​rozumiemy, że nie może on być stale pożądany.

 

Używając anafory z „j”, którą umieszcza w sercu tego wersetu, sprawia że album, a przynajmniej ta muzyka, będą głównie skupione na bardzo osobistych doświadczeniach rapera.

 

Wymienione przeprowadzki są prawdopodobnie tymi, których doświadczył, gdy był młody, i musiał opuścić przedmieścia Nicei (La Trinité, gdzie mieszkał, kiedy był dzieckiem), aby dołączyć do 15. dzielnicy Paryża. Te same przeszłe i przyszłe posunięcia, w sensie przenośnym, można przyrównać do wycieku, zwłaszcza jego rozgłosu i szkodliwych konsekwencji, jakie za sobą niesie.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Nekfeu
On verra
1k
{{ like_int }}
On verra
Nekfeu
Elle pleut
896
{{ like_int }}
Elle pleut
Nekfeu
Princesse
812
{{ like_int }}
Princesse
Nekfeu
Tricheur
778
{{ like_int }}
Tricheur
Nekfeu
Les étoiles vagabondes
769
{{ like_int }}
Les étoiles vagabondes
Nekfeu
Komentarze
Utwory na albumie Les etoiles vagabondes
1.
896
2.
778
4.
699
5.
635
7.
544
8.
541
9.
469
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
253
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
398
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
95
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia