Pliny Earle Goddard - Hupa Texts - III. Xontcūwditcetc.--Rough-nose [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Pliny Earle Goddard
Gatunek: Spiritual

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

III.

Xontcūwditcetc. 1--Rough-nose


Rough-nose lived with his younger brother. He used to say to him, "Never put the short ribs of the deer in the fire to roast." One day when Rough-nose was away hunting the younger brother got to thinking about it. "Why does he always tell me that?" he thought. "I am going to roast them." When he had roasted them something carried him off. The older brother came home at night and looked everywhere for his brother but could not find him. "He must have roasted the short ribs," he thought and began to cry. He mourned every day for his brother. He used to sit out on the prairie with his cane sticking up beside him. A bird would come and light on the cane and say, "His brother has been carried off, his brother has been carried off." After several days Rough-nose thought to himself, "I wish I could do something to him, I wish I could catch him, I wish I could kill him." The next day when he went out to sit down he put pitch on the top of his cane. The bird came and lit on it as usual and was easily caught. "Now I will kill you," he said. "Don't kill me," said the bird, "I will tell you where they have taken him. They are roasting him in the world above. Gather the people, and have them make rope. With the help of that you can go there. I will go ahead of you."

Then Rough-nose called the people together:--Spider and Coyote to make rope, Mouse to chew off the bowstrings, Frog to put out the fires, Louse to tie together the enemy by their hair as they slept, Caterpillar to make the trail. Coyote and Spider commenced to make the rope. Coyote soon had a storage basket full, but Spider's rope was fine and looked like only one coil. Coyote made fun of it saying, "That looks as if it would reach a long way." "Well who will shoot?" said Rough-nose. "I," said Coyote. He tied his rope to an arrow and shot. Soon it fell back. Then Spider shot with his rope. It went up and up until it could be seen no longer. When one coil of rope was still left they heard the arrow strike the sky with a ringing noise. Then Rough-nose said, "Who will go ahead and make the trail?" "I," said Coyote. He started up but soon came tumbling back. Then Caterpillar tried it. He leaned way back and Coyote called out, "He is falling;" but he caught the rope again higher up. Soon they could see him no longer. Then they saw he had finished the trail and was coming back. "Well, go on up," said Rough-nose. Rough-nose caught a wood-rat and put it in his sack and then went with the rest.

When they reached the world above he said to the others, "You wait here, I will go along to the place where the fire is." He changed himself into an old woman and walked with a widow's cane. He came up to the place and said, "I am only asking that I may warm myself by your fire." "You might be Rough-nose," said the old woman who was tending the fire. "Oh, yes, that fellow is likely to come here," said Rough-nose. Then the old woman ran up with a spruce tree in her hand, smashed it to pieces, and threw it on the fire. She commenced poking the bag in which the boy was hanging over the fire. "Tso, tso," he cried. "You had better roast the short ribs," she said. Rough-nose waited until he heard them eating in the house, then he caught the old woman and held her in the fire until she was dead. He stripped her clothes off and dressed himself in them. He went up to the sack and felt of his brother, who said, "Is that you Rough-nose?" "Speak softly," said Rough-nose, and then he took the boy out and put the wood-rat in his place. Then someone put his head out of the door of the house and said, "Come and eat." Rough-nose putting only his head in, said, "Just throw something out here for me." When he had eaten he went to the sack and began punching it. "Tso, tso," it cried. "You better roast the short ribs," said Rough-nose.


When the people had gone to bed, Rough-nose and his companions made an attack on them. All was confusion. It was dark. The fires had been put out. Some of them cried out, "My hair hurts." Others were saying, "A mouse has chewed up my bowstring." Others ran after the attacking party. When they jumped into their canoes to give chase they filled with water and sank. The mice had gnawed holes in them. Then Rough-nose, carrying his brother, went safely home.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Pliny Earle Goddard
Hupa Texts - V. Naxkekōsnadūwûl.--Two-neck.
286
{{ like_int }}
Hupa Texts - V. Naxkekōsnadūwûl.--Two-neck.
Pliny Earle Goddard
Hupa Texts - XII. Origin of Fire
269
{{ like_int }}
Hupa Texts - XII. Origin of Fire
Pliny Earle Goddard
Hupa Texts - I. Yīmantūwiñyai.--Creator and Culture Hero
258
{{ like_int }}
Hupa Texts - I. Yīmantūwiñyai.--Creator and Culture Hero
Pliny Earle Goddard
Hupa Texts - III. Xontcūwditcetc.--Rough-nose
257
{{ like_int }}
Hupa Texts - III. Xontcūwditcetc.--Rough-nose
Pliny Earle Goddard
Hupa Texts - XIII. The Coming of White Men
252
{{ like_int }}
Hupa Texts - XIII. The Coming of White Men
Pliny Earle Goddard
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
1,7k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
639
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
10,4k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
461
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia