Rudi Carrell - Wat een geluk [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Rudi Carrell
Gatunek: Pop

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Wat een geluk dat ik een stukje van de wereld ben
Dat ik de wijsjes van de sijsjes en de merels ken
En dat ik mee mag doen met al wat leeft
En mee mag ademen met al wat adem heeft

Ik ben zo blij dat er in mei altijd narcissen zijn
En dat er vruchten, vlinders, veulens, vogels, vissen zijn
En al die blijdschap komt enkel door jou
Omdat ik vreselijk, ongeneeslijk van je hou

Als je mij dan vraagt: "Is dat afgezaagd?"
Zeg ik ja, maar ik zaag toch nog even door
Ach, wat moet ik nou, want ik hou van jou
En daar heb ik doodgewoon geen woorden

Ik heb alleen maar het vertrouwde "schat, ik hou van jou"
Het "hartendief, ik heb je lief" en het oude "blijf me trouw"
Ik vind het zelf ook wel erg primitief
Maar waarom ben je dan ook zo lief?

Wat een geluk dat ik een stukje van de wereld ben
Dat ik de wijsjes van de sijsjes en de merels ken
En dat ik mee mag doen met al wat leeft
En mee mag ademen met al wat adem heeft

La lala la, la lala la, la lala lalala lalala
La lala la, la lala la, la lalalala

Wat een geluk dat ik een stukje van de wereld ben
Dat ik de wijsjes van de sijsjes en de merels ken
En dat ik mee mag doen met al wat leeft
En mee mag ademen met al wat adem

Ik ben zo blij dat er in mei altijd narcissen zijn
En dat er vruchten, vlinders, veulens, vogels, vissen zijn
En al die blijdschap komt enkel door jou
Omdat ik vreselijk, ongeneeslijk van je

Ik heb alleen maar het vertrouwde "schat, ik hou van jou"
Het "hartendief, ik heb je lief" en het oude "blijf me trouw"
Ik vind het zelf ook wel erg primitief
Maar waarom ben je dan ook
Oh, waarom ben je dan ook
Ja, waarom ben je dan ook zo lief?

La lala la, la lala la, la lala lalala lalala
La lala la, la lala la, la lalalala

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Rudi Carrell
Wann wird's mal wieder richtig Sommer
439
{{ like_int }}
Wann wird's mal wieder richtig Sommer
Rudi Carrell
Een muis in een molen in mooi Amsterdam (A Windmill in Old Amsterdam)
423
{{ like_int }}
Een muis in een molen in mooi Amsterdam (A Windmill in Old Amsterdam)
Rudi Carrell
Wat een geluk
412
{{ like_int }}
Wat een geluk
Rudi Carrell
Goethe war gut
404
{{ like_int }}
Goethe war gut
Rudi Carrell
De hoogste tijd
392
{{ like_int }}
De hoogste tijd
Rudi Carrell
Komentarze
Polecane przez Groove
Kamień z serca
738
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
424
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
109
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
563
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia