Sabaton - Devil Dogs [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Sabaton
Album: The Great War.
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

[Chorus]
Kill, fight, die
That's what a soldier should do
Top of their game, earning their name
They were the Devil dogs
In a war machine
They were the USA marines

[Verse 1]
1918, USA intervene
Until now they were mainly observing
There in the wheat fields and a small piece of land
It's a battle that'll write history
Five times attacked, and then five times repelled
And the sixth time, they managed to break the line
Heart of the corps and a part of the lore
The deadliest weapon on Earth

[Chorus]
Kill, fight, die
That's what a soldier should do
Top of their game, earning their name
They were the Devil dogs
In a war machine
They were the USA marines

[Verse 2]
Dogs lead ahead and attack through the lead
Put to test at the battle of Belleau
Clearing the forest and advance through the trees
It's the end of the war that's in sight
Hill 142, it's a final breakthrough
It's the key to controlling the battlefield
Second to none, a marine and a gun
And the foes run in fear of their name

[Chorus]
Kill, fight, die
That's what a soldier should do
Top of their game, earning their name
They were the Devil dogs
In a war machine
They were the USA marines

[Bridge]
In times they are needed, such times they appear
When a leader has fallen, a hero arise
And inspire the lost into glorious deeds that
Would give them a name that live on to this day
When in times they are needed, such times they appear
When a leader has fallen, a hero arise
And inspire the lost into glorious deeds that
Would give them a name that live on to this day
"Come on, you sons of bitches, do you wanna live forever?"

[Guitar solo]

[Verse 3]
Second to none, a marine and a gun
Raising hell as they're fighting like dogs of war
Heart of the corps and a part of the lore
The deadliest weapon on Earth

[Outro]
Kill, fight, die
That's what a soldier should do
Top of their game, earning their name
They were the devil dogs
In a war machine, they were the USA
And since then, they are the devil dogs of war
And then always are the USA marines

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Termin „Diabelskie Psy” został ukuty przez Niemców w kwietniu 1918 r. podczas Bitwy o Belleau Wood, początkowo jako Teufelshunde, co znaczy „Psy Diabła”. Nadal jest to pseudonim korpusu piechoty morskiej Stanów Zjednoczonych.

 

Chociaż dokładny powód zastosowania tego terminu został utracony w czasie, powszechnie akceptuje się, że przydomek USMC „Devil Dog” pochodzi z bitwy o Belleau Wood, gdzie brutalna, nieustępliwa i (względnie) brutalna taktyka marines rzekomo spowodowała wielu niemieckich żołnierzy nazywać „Teufels hunde” lub „Teufel hunden”, co oznacza „Devil's Dogs”.

 

USA wypowiedziały wojnę na początku 1917 r. Podczas niemieckiej ofensywy wiosennej z 1918 r., znanej jako Kaiserschlacht, Kaiser's Battle, Niemcy posunęli się znacznie dalej niż jakakolwiek armia od 1914 r. Pod koniec maja 1918 r. Rozpoczęła się operacja Blücher. Niemcy znajdowali się mniej niż 50 mil od Paryża, a alianci spanikowali i wezwali Amerykanów do wysłania posiłków.

 

Dywizji Piechoty przybyli, by bronić frontów. Mówi się, że sierżant Daniel Daly, który otrzymał dwa medale honorowe Kongresu za wzorową służbę w buncie bokserów i interwencji na Haiti, powiedział, że krzyknął to zdanie (Devil Dog) przed oskarżeniem Niemców w bitwie pod Belleau. Chociaż niektórzy twierdzą, że nie były to dokładne słowa, które krzyczał, to jednak jest to zdanie, które najłatwiej jest zapamiętać.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Sabaton
40:1
23,2k
{{ like_int }}
40:1
Sabaton
Uprising
12,4k
{{ like_int }}
Uprising
Sabaton
Winged Hussars
10,4k
{{ like_int }}
Winged Hussars
Sabaton
To Hell And Back
9,9k
{{ like_int }}
To Hell And Back
Sabaton
Primo Victoria
9,1k
{{ like_int }}
Primo Victoria
Sabaton
Polecane przez Groove
Fortnight
2,3k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,4k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
772
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,8k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
474
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia