Shahin Najafi - Naghi (English Translate) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Shahin Najafi
Gatunek: Rap
Producent: Majid Kazemi

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Naghi [1], I swear on your sense of humor

On this exile who thinks he's here to criticize [2]

On the large penis that gives life

That sits behind us and threatens us

I swear on the length and width of [Western-imposed] sanctions

On the rising value of the dollar and the feeling of humiliation [3]

Naghi, I swear on the cardboard Imam [Khomeini] [4]

On the baby [Khamenei] who was saying "Ali!" while stuck in his mother's womb [5]

On the teaching of jurisprudence in the room where nose jobs are given [6]

On Khamenei, the prayer beads and prayer rugs made in China [7]

Naghi, I swear on the finger of Sheys Rezaei [8]

On the religion that has been kicked out and religious soccer [9]

O Naghi, now that the Hidden Imam is asleep, we call upon you, O Naghi [10]

Appear, for we are ready in our burial shrouds, O Naghi [11]

O Naghi, now that the Hidden Imam is asleep, we call upon you, O Naghi

Appear, for we are ready in our burial shrouds, O Naghi

Naghi, I swear on love and Viagra

On raised legs and chakras

On sangak bread [12] and chicken and meat and fish

On silicon chests and striped virginity [13]

Naghi, I swear on Golshifteh's breasts [14]

On lost prestige that we never had [15]

Naghi, I swear on Aryan heritage [16]

On the necklace that you wear around your neck [17]

Naghi, [I give] my life for Farnood's penis [18]

For the 3 billion dollars, soon forgotten like a children's story [19]

And the Persian Gulf and [Lake] Orumiyeh, too [20]

Oh by the way, what was the name of the leader of the Green Movement? [21]

O Naghi, now that the Hidden Imam is asleep, we call upon you, O Naghi

Appear, for we are ready in our burial shrouds, O Naghi

O Naghi, now that the Hidden Imam is asleep, we call upon you, O Naghi

Appear, for we are ready in our burial shrouds, O Naghi

O Naghi, O Naghi, O Naghi

O Naghi, O Naghi, O Naghi

On the anniversary of the death of that old fart, Imam of the [Shi'ah] community [22]

On the fossilized opposition in the diaspora [23]

On the classy widows who frequent discos

On the intellectual discussions in chat rooms

On the dissolute men with a false sense of honor [24]

On the women who defend men's rights [25]

On the color revolution in the television [26]

On the 3% of the [Iranian] population who read books [27]

On the wishy-washy, empty slogans [28]

Naghi, I swear on this crowd of fickle people

Who in the morning say "Long live...!" but at night say "Death to...!" [29]

On the heroes of fictional stories

O Naghi, now that the Hidden Imam is asleep, we call upon you, O Naghi

Appear, for we are ready in our burial shrouds, O Naghi

O Naghi, now that the Hidden Imam is asleep, we call upon you, O Naghi

Appear, for we are ready in our burial shrouds, O Naghi

O Naghi, O Naghi, O Naghi

O Naghi, O Naghi, O Naghi

Ohhhhhhhhhh Naghi

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Shahin Najafi
Naghi (English Translate)
297
{{ like_int }}
Naghi (English Translate)
Shahin Najafi
Ranandegi dar masti
295
{{ like_int }}
Ranandegi dar masti
Shahin Najafi
Ba Ma
280
{{ like_int }}
Chiz
279
{{ like_int }}
Motenaferam
275
{{ like_int }}
Motenaferam
Shahin Najafi
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
253
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
399
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
95
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia