Stanley Kubrick - Dr. Strangelove - The Doomsday Machine Explained [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Stanley Kubrick
Data wydania: 1964-01-29
Gatunek: Film

Tekst piosenki

Muffley: But this is absolute madness, ambassador. Why should you build such a thing?

DeSadeski: There are those of us who fought against it, but in the end we could not keep up with the expense involved in the arms race, the space race, and the peace race. And at the same time our people grumbled for more nylons and washing machines. Our doomsday scheme cost us just a small fraction of what we'd been spending on defense in a single year. But the deciding factor was when we learned that your country was working along similar lines, and we were afraid of a doomsday gap.

Muffley: This is preposterous. I've never approved of anything like that.

DeSadeski: Our source was the New York Times.

Muffley: Dr. Strangelove, do we have anything like that in the works?

Strangelove: A moment please, Mr. President. Under the authority granted me as director of weapons research and development, I commissioned last year a study of this project by the Bland corporation. Based on the findings of the report, my conclusion was that this idea was not a practical deterrent, for reasons which, at this moment, must be all too obvious.

Muffley: Then you mean it is possible for them to have built such a thing?

Strangelove: Mr. President, the technology required is easily within the means of even the smallest nuclear power. It requires only the will to do so.

Muffley: But, how is it possible for this thing to be triggered automatically, and at the same time impossible to untrigger?

Strangelove: Mr. President, it is not only possible, it is essential. That is the whole idea of this machine, you know. Deterrence is the art of producing in the mind of the enemy... the fear to attack. And so, because of the automated and irrevocable decision making process which rules out human meddling, the doomsday machine is terrifying. It's simple to understand. And completely credible, and convincing.

Turgidson: Gee, I wish we had one of them doomsday machines, Stainsy.

Muffley: But this is fantastic, Strangelove. How can it be triggered automatically?

Strangelove: Well, it's remarkably simple to do that. When you merely wish to bury bombs, there is no limit to the size. After that they are connected to a gigantic complex of computers. Now then, a specific and clearly defined set of circumstances, under which the bombs are to be exploded, is programmed into a tape memory bank.

Turgidson: Strangelove. What kind of a name is that? That ain't no kraut name, is it, Stainsy?

Stains: He changed it when he became a citizen. It used to be Merkwurkdigliebe.

Turgidson: Hmm. A kraut, by any other name, huh, Stainsy?

Strangelove: Yes, but the... whole point of the doomsday machine... is lost... if you keep it a secret! Why didn't you tell the world, eh?

DeSadeski: It was to be announced at the Party Congress on Monday. As you know, the Premier loves surprises.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Stanley Kubrick
Full Metal Jacket part 1
611
{{ like_int }}
Full Metal Jacket part 1
Stanley Kubrick
Dr. Strangelove - The Doomsday Machine Explained
465
{{ like_int }}
Dr. Strangelove - The Doomsday Machine Explained
Stanley Kubrick
Full Metal Jacket part 2
461
{{ like_int }}
Full Metal Jacket part 2
Stanley Kubrick
Full Metal Jacket part 3
349
{{ like_int }}
Full Metal Jacket part 3
Stanley Kubrick
A Clockwork Orange: Flatblock Marina Scene
254
{{ like_int }}
A Clockwork Orange: Flatblock Marina Scene
Stanley Kubrick
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
2,5k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Śrubka
99
{{ like_int }}
Śrubka
Sanah
Chyba że z Tobą
1,6k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
​i like the way you kiss me
12,2k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
HILL BOMB
790
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia