Stereophonics - "Have A Nice Day" [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Stereophonics
Album: Just Enough Education to Perform
Data wydania: 2001-06-11
Gatunek: Alternative Rock

Tekst piosenki

San Francisco Bay, past pier thirty-nine
Early p.m, can't remember what time
Got the waiting cab stopped at the red light
Address, unsure of but it turned out just right

It started straight off, coming here is hell
That's his first words, we asked what he meant
He said, "Where your from?" we told him a lot
We take a holiday, is this what you want?

To have a nice day
Have a nice day
Have a nice day
Have a nice day

Lie around all day, have a drink to chase
Yourself and tourists, yeah, that's what I hate
He said, "We're going wrong", we've all become the same
We dress the same ways, only our accents change

[Chorus]
So have a nice day
Have a nice day
Have a nice day
Have a nice day

Swim in the ocean that be my dish
I drive around all day and kill the processed fish
It's all money gum, no artists anymore
You're only in it now to it make more, more and more

[Chorus]
So have a nice day
Have a nice day
Have a nice day
Have a nice day

Have a nice day
Have a nice day
Have a nice day

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Zjazd na San Francisco, mijam most 39
Wczesne popołudnie, nie pamiętam, która jest godzina
Złapaliśmy taksówkę, która stała na czerwonym świetle
Nie jestem pewien adresu, ale okazał się dobry

Od razu się zaczęło, przyjazd tutaj jest piekłem
To jego pierwsze słowa, spytaliśmy co miał na myśli
Powiedział: „Skąd jesteście?” powiedzieliśmy mu
Robimy sobie wakacje, czy tego chcesz?

Chcesz mieć miły dzień
Miłego dnia
Miłego dnia
Miłego dnia

Leżę cały dzień, pije drinki
Ja i turyści, tak, tego właśnie nienawidzę
Powiedział: „coś poszło nie tak” wszyscy staliśmy się tacy sami
Wszyscy tak samo się ubieramy, różnimy się tylko akcentem

[refren]
Więc życzę miłego dnia
Miłego dnia
Miłego dnia
Miłego dnia

Posilę się kąpielą w oceanie
Pojeżdżę sobie cały dzień i zabiję przetworzoną rybę
To wszystko jest lepem na pieniądze, nie ma już artystów
Robisz to tylko bo to, by mieć więcej więcej więcej

[refren]
Więc życzę miłego dnia
Miłego dnia
Miłego dnia
Miłego dnia

Miłego dnia
Miłego dnia
Miłego dnia

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki stanowi zapis zdarzenia, którego muzycy Stereophonics doświadczyli podczas jednej ze swoich amerykańskich tras koncertowych pod koniec lat dziewięćdziesiątych.

 

Przebywając w San Francisco, Kelly Jones, Richard Jones i Stuart Cable postanowili skorzystać z taksówki. Kierowca okazał się bardzo rozmowny i powitał muzyków słowami: „nienawidzę tego miejsca, jest pełne turystów i rybnych konserw”. Wyjaśnił również, że oprócz prowadzenia taksówki zajmuje się pisaniem poezji oraz wierzy, iż wszyscy ludzie są tacy sami, a różnią ich od siebie tylko akcenty. Wypowiedzi te zostały zawarte w tekście piosenki („ubieramy się tak samo, zmieniają się tylko nasze akcenty”).

 

Kiedy taksówkarz dotarł na miejsce, powiedział do Jonesa i pozostałych: „to będzie siedem dolców, życzę miłego dnia”. Pożegnanie – które brzmi dość ironicznie, biorąc pod uwagę zgorzkniały nastrój kierowcy – znalazło się w refrenie oraz tytule piosenki.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Stereophonics
Maybe Tomorrow
9,2k
{{ like_int }}
Maybe Tomorrow
Stereophonics
Indian Summer
2,9k
{{ like_int }}
Indian Summer
Stereophonics
Dakota
2,6k
{{ like_int }}
Dakota
Stereophonics
All In One Night
2,3k
{{ like_int }}
All In One Night
Stereophonics
Graffiti on the Train
2,2k
{{ like_int }}
Graffiti on the Train
Stereophonics
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
262
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
420
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
110
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia