Tony Effe
Tony Effe
„Thot” to skrót od „thotthie”, typowego terminu amerykańskiego slangu używanego na określenie łatwej dziewczyny. Lazza porównuje wpływ, jaki wywiera na niego ta kobieta, do działania pejotlu, niezwykłej substancji otrzymywanej z rośliny z rodziny kaktusów (nazwa naukowa Lophophora Williamsii). Dziewczyna, o której opowiada Lazza, jeździ Klasą G, kultowym luksusowym pojazdem terenowym Mercedesa.
„Nie karmiono mnie butelką (śliniak '), ale jakoś musieliśmy jeść”. Zapewne fakt, że nie mógł jeść/pić z butelki oznacza dla artysty, że od pierwszych lat życia nie potrafił spokojnie przeżyć rodzinnego wymiaru i być może nawet w dzieciństwie czuł się opuszczony z powodu małej uwagi rodziny; ale jak wspomina artysta, „w jakiś sposób trzeba jeść” [szeroko rozumiane trzeba dalej żyć, trzeba dalej żyć], bo sam musiał przystosować się do często sprzyjających sytuacji i kontynuować swoją bolesną egzystencję.
Na koniec zwróć uwagę na użycie terminu „becte”; słowo to odnosi się do czasownika „becter” lub lepiej „bécqueter”, co dosłownie oznacza „dziobać”, czyli czynność, którą ptaki wykonują podczas jedzenia. Może to być odniesienie do tego, że w przeciwieństwie do tego, co często widuje się w świecie zwierząt, gdzie rodzice chodzą po jedzenie, aby je przeżuć i nakarmić nim swoje nowo narodzone dzieci, artysta zawsze musiał „dziobać” dla siebie, że porusza się samodzielnie, aby wziąć to, czego potrzebował.