Vîrus - Attacher son prochain [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Vîrus
Album: Le choix dans la date, 14 Février
Gatunek: Rap
Producent: Banane

Tekst piosenki

[Intro]
"J'étais pas heureux quand j'étais en cage avec ceux de ma race
J'avais déjà qu'un seul désir : vivre avec les humains
Les voir, les sentir et essayer de comprendre
Ces choses étonnantes qu'ils font parfois
J'ai toujours pensé que j'avais beaucoup à apprendre des humains."

[Couplet 1]
Je préfère pas être là dans mes moments d’absence
Ceux à qui je manque sont pas forcément ceux à qui je pense
Trop tard pour devenir mon pote d’enfance
Je peux que te proposer qu’on reste seuls ensemble
On les baise et on s’en branle
Y a que dans mes rêves érotiques que je marche en bande
On m’a trouvé un peu changeant...
Parole d’un mec qui met les mêmes sapes depuis 7 ans
Reproche de pas passer de coup de phone
Disons qu’on est proche géographiquement, que les nouvelles sont pas bonnes
Plus de bénévoles mais des voleurs honnêtes
A peine tu prends ton envol, ils mettent de la citronnelle
Quand tu leur renvoies leurs échecs
J’ai appris à me faire des auto-courte-échelle
Tu sais, ces chaînes-là qui te serrent, on appelle ça des liens
Certains me sont chers, je me surprends à souhaiter du bien...

[Refrain]
Car ça contribue au mien
Tant qu’on a des poings dans la gueule en commun
Pas là pour me faire des copains
Je rends nostalgique la meuf que j’ai serrée en CM1
Et soudain, dialogue de sourdingues
J’ai peur de moi, on n'en viendra pas aux mains
Je sais combien, j’ai deux frangins
On ferait mieux de donner aux chiens des noms d’humains

[Couplet 2]
Dans quoi je vais réussir ? Je sais pas encore, je me tâte
Dis-moi ce que je te doigte, je te laisse le choix dans la date
Quand y a que dalle, c’est plus facile de faire moit'-moit'
Compte pas sur moi pour caresser dans le sens du poil de la chatte
Je veux même pas que tu t’adaptes
On a streetement rien à voir, pleure sur une autre omoplate
Méfiant depuis que ce gaucher m’a mis une droite
Je suis mon meilleur pote et aussi membre d’un Club de Sociopathes
Je ne sais ni faire l’amour, ni l'amitié
Risque de choc, on est peut-être trop lié
J’viens d’un autre monde frontalier
Par contre, si je fais un truc bien, je deviens ton voisin de palier
Pff... A quel âge auront-ils honte ?
Se rendront-ils compte du peu qu’ils reprisontent ?
Tu sais, ces chaînes-là qui te serrent, on appelle ça des liens
Certains me sont chers, je me surprends à souhaiter du bien...

[Refrain]
Car ça contribue au mien
Tant qu’on a des poings dans la gueule en commun
Pas là pour me faire des copains
Je rends nostalgique la meuf que j’ai serrée en CM1
Et soudain, dialogue de sourdingues
J’ai peur de moi, on en viendra pas aux mains
Je sais combien, j’ai deux frangins
On ferait mieux de donner aux chiens des noms d’humains

[Break]
"Il y aura un moment, à l'instant où les gens se réveilleront
Où le silence sera... absolu
Ils seront mal à l'aise."

[Couplet 3]
Je suis pas formé à l’hypocrisie, v’là ce qui me fatigue
Tenir en cage n’inspire que du free fighting
Pour le reste, la nature fera le tri
Déjà relou d’être au milieu dans une fratrie
Je sors mes moignons, compte mes amis
Ce n’est qu’une corde qui s’effiloche ou qui durcit
Qui m’examine, tape de l’oeil
Imagine ma mezzanine au chtar d’Evreux ou Val-de-Reuil
Laisse-moi tranquille en chien de fusil
Comprendre les pensées d’un American Bully
Et me demande pas ce que je fais pour la Saint-Valenchien
Y a qu’en restant dernier que je peux aimer mon prochain

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Vîrus
Des Fins...
472
{{ like_int }}
Des Fins...
Vîrus
J'crois plus aux miracles
392
{{ like_int }}
J'crois plus aux miracles
Vîrus
#31#
376
{{ like_int }}
#31#
Vîrus
C'est Dimanche, il pleut...
369
{{ like_int }}
C'est Dimanche, il pleut...
Vîrus
Introduction
348
{{ like_int }}
Introduction
Vîrus
Polecane przez Groove
Fortnight
1,6k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
634
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
10,2k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
455
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia