Vîrus - Bonne Nouvelle [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Vîrus
Album: Huis-Clos
Data wydania: 2015-11-09
Gatunek: Rap
Producent: Banane
Tekst: Vîrus

Tekst piosenki

(T'es là pour quoi ? / T'es là pourquoi ?)

[Couplet 1]
La liberté n’est rien au vu de ce qu’ils nous ont pris
Mes cellules grises auraient aimé être simples d’esprit
Réveil en sursis, 9h de l’après-midi
De plus en plumard mais quand je dors pas chez moi, je me lève avec des chtars
L’isolement, je m’y suis mis tard
Le temps de m’auto-juger sans, bien sûr, les éléments à décharge
Avant, ça allait à peu près, je vivais seulement en marge
Puis je me suis mis (664) à compter le nombre de carreaux (665) qu'il y a sur ce carrelage (666)
Avec un peu de chance, je deviendrai barge et fêlé
Je me suis même soupçonné d’aimer les démêlés
Chez nous, on vivait sous-scellés
Chaque fois qu’on croyait entendre frapper, c’était toujours la télé…

[Refrain]
La prison ne sert qu’à éviter l’évasion
Une fois dehors, je continue d’insulter les avions
La prison ne sert qu’à éviter l’évasion
Une fois dehors, je continue de ressentir détention…

[Couplet 2]
Complètement paumé, je me bouffe encore des coins de placard
Ne sors me promener que pour embrasser mes remparts
M’efforce de retenir mes rares visiteurs
Jusqu’à offrir un peu de tabac au gars qui est venu relever le compteur
M’arrive de bouffer avant 19h, de prendre 2, 3 douches par semaine
Et quand je trouve pas le sommeil, je double ma peine
Donc, je fais des pompes, faute de mieux, je baise le sol
Ou je me purge sur les pages de pub d’un magazine qui colle
Est-ce que tu préfères qu’il caille ou que ça pue ?
Moi, je m’en fous, j’ai mouru, dans les deux cas, je m’habitue
Bref, mon cœur attend des nouvelles du greffe
Déjà au collège, un surveillant fut surpris que je l’appelle « chef »
Ai-je bien entendu « restez croupir ! » ?
Je te jure qu’au fond du trou, on y reste tant qu’on s’imagine que c’était pire
Que tout ne tient qu’à un yoyo
Le voisin fait ses travaux et moi je colle mon oreille au tuyau…

[Refrain]
La prison ne sert qu’à éviter l’évasion
Une fois dehors, je continue d’insulter les avions
La prison ne sert qu’à éviter l’évasion
Une fois dehors, je continue de ressentir détention...
Détention…
La porte !

[Couplet 3]
Mais quelle idée d’faire des lits de bébé avec des barreaux…
Une blonde avec une boule à zéro, je trouve ça beau
J’aime que mon état s’rapproche d’un ciel plutôt gris pâle
Là, je peux me relaxer à Huis-Clos, je ne culpabilise pas
De ressasser dans les deux sens, coincé dans un sas
Où ta date de naissance pourrait bien être le mot d’passe
Bah ouais, même le temps commence à se faire chier
On m’a enfermé une fois, depuis je vis comme si j’étais recherché…

[Outro]
A l’ombre d’un contre-jour…
Dans quelques 9m² qui donnent sur la Cour…
Et un mur de briques rouges
Et un mur de briques rouges
Et un mur de briques rouges…

(T'es là pour quoi ? / T'es là pourquoi ?)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Vîrus
Des Fins...
466
{{ like_int }}
Des Fins...
Vîrus
J'crois plus aux miracles
388
{{ like_int }}
J'crois plus aux miracles
Vîrus
#31#
371
{{ like_int }}
#31#
Vîrus
C'est Dimanche, il pleut...
364
{{ like_int }}
C'est Dimanche, il pleut...
Vîrus
Cafarnaüm
345
{{ like_int }}
Cafarnaüm
Vîrus
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
262
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
417
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
105
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia