Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i
znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu
przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!
Tytułowa fraza stanowi nawiązanie do pozdrowienia, którym w starożytnym Rzymie mieli posługiwać się gladiatorzy. Przed walką na arenie zwracać się oni mieli do cezara słowami „Ave, Caesar, morituri te salutant” (z łac. „Witaj Cezarze, idący na śmierć cię pozdrawiają”).
Chociaż pozdrowienie upowszechniło się w kulturze masowej, w rzeczywistości nie było powszechnie stosowane w Rzymie i dotyczyło tylko jednego zdarzenia – zorganizowanej w 52 roku n.e. naumachii, czyli inscenizowanej bitwy morskiej, z udziałem tysięcy skazanych na śmierć kryminalistów.
Angus Young miał wpaść na pomysł wykorzystania tego zwrotu po lekturze książki o gladiatorach, którą dostał od Bona Scotta. Prawdopodobnie chodzi o książkę „Those About to Die” Daniela Mannixa.
„For Those About to Rock (We Salute You)” często zamykało koncerty AC/DC.