&TEAM (엔팀; アンドチーム) - 桜色Yell [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: &TEAM (엔팀; アンドチーム)
Data wydania: 2026-03-14
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Verse 1: HARUA, JO]
やわらかな風が この世界ごと包み込んで
僕らの背中を押すよ, oh
期待と不安 入り混じった心がまたこそばゆくて
ほどけた蕾のよう

[Pre-Chorus: TAKI, MAKI]
芽吹き始めた希望 夢
心の奥で抱きしめ
どんな夜も超えて 君と咲かせたい
きっと 色褪せることはない

[Chorus: YUMA, K]
桜色 yell 君に届け
離れても 変わらずに 味方でいるから
何年後の 未来だって
また会える 約束をかわそう

[Verse 2: EJ, FUMA]
鮮やかな花も せわしい日々を生きてると
モノクロに見えてしまうよ, oh
心配ない 迷った時にはいつも
大切な記憶が 胸に光るよ

[Pre-Chorus: NICHOLAS, JO]
今思えばひとりよがりの日々も
振り向けば君が隣にいた
これからもずっと変わらずずっと
この場所で君を待ってる

[Chorus: K, HARUA, FUMA, NICHOLAS, (K)]
桜色 yell 君に届け
誰よりも すぐそばに 感じられるから
何回でも 思い出して
いつまでも 結ばれた 絆を (Always the only one)

[Bridge: TAKI, EJ, MAKI]
ヒラヒラと舞う花びら (Ah)
僕たちを彩る magic (Ooh)
歩いてこう 花道を さあ
いくつ季節が移り変わったって
僕たちはいつも 繋がってるから強くなれる

[Chorus: FUMA, YUMA, (MAKI)]
桜色 yell 君に届け
離れても 変わらずに 味方でいるから (Oh, woah)
何年後の 未来だって
また会える 約束をかわそう (Always the only one)

[Outro]
Ah, ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Delikatny wiatr otula cały świat
Uderza w nasze plecy, oh
Serce zmieszane z oczekiwaniem i niepokojem znów jest kruche
Jak rozluźniony pąk

[Pre-Chorus]
Kiełkuje nadzieja
Marzenia, które noszę głęboko w sercu
Chcę rozkwitnąć z tobą, pokonując każdą noc
Z pewnością nigdy nie zwiędną

[Refren]
Krzyk w kolorze kwiatu wiśni dociera do ciebie
Nawet jeśli będziemy osobno, wciąż będę u twego boku
Nawet w przyszłości, za lata
Złóżmy obietnicę, że znów się spotkamy

[Zwrotka 2]
Nawet żywe kwiaty przetrwają pracowite dni
Ostatecznie wygląda to czarno-biało, oh
Nie martw się, zawsze jesteś przy mnie, kiedy się gubię
Cenne wspomnienia lśnią w moim sercu

[Pre-Chorus]
Patrząc wstecz, nawet na dni, kiedy byłem sam
Kiedy się odwróciłem, byłaś u mego boku
Na zawsze niezmieniony, od teraz
Czekam na ciebie tutaj

[Refren]
Krzyk w kolorze kwiatu wiśni, dociera do ciebie
Ponieważ czuję go bliżej niż kogokolwiek innego
Pamiętam go w kółko
Więź, która będzie trwała na zawsze (Zawsze ta jedyna)

[Bridge]
Płatki trzepoczą i tańczą (Ah)
Magia, która nas barwi (Ooh)
Chodźmy ścieżką kwiatów
Nieważne, ile pór roku minie
Możemy stać się silni, bo zawsze jesteśmy połączeni

[Refren]
Krzyk w kolorze kwiatu wiśni, dociera do ciebie
Nawet jeśli jesteśmy osobno, wciąż będę u twego boku (Oh, woah)
Nawet w przyszłości, za lata
Obiecujmy, że spotkamy się ponownie (Zawsze jedyny)

[Outro]
Ah, ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"桜色Yell" to udostępniony 14 marca 2026 roku singiel międzynarodowej męskiej grupy &TEAM (Koreański: 엔팀; Japoński: アンドチーム). Zespół jest pierwszą japońską grupą zakontraktowaną przez japoński oddział wytwórni Hybe Label. Utwór ukazał się za pośrednictwem wytwórni HYBE (하이브) oraz YX LABELS - wcześniej znanej jako HYBE Labels Japan (ハイブレーベルズジャパン). Piosenka stanowi zapowiedź albumu "We on Fire", który ukaże się 21 kwietnia 2026 roku.

 

"桜色Yell", co oznacza "Radość w kolorze kwitnącej wiśni", to delikatny, melancholijny hymn o więzi, rozstaniu i nieprzemijającej sile więzi, które przekraczają czas i dystans. Utwór wykorzystuje głęboko symboliczny obraz kwitnącej wiśni – sakury – aby zgłębić tematykę rozwoju, pamięci i słodko-gorzkiego piękna relacji, które muszą ewoluować, ale nigdy tak naprawdę się nie kończą.

 

Utwór pojawił się w idealnym momencie sezonu. Sezon kwitnienia wiśni w Japonii to czas zarówno świętowania, jak i melancholii – nowych początków (rok szkolny zaczyna się w kwietniu) i bolesnych rozstań (ukończenia szkoły, zmiany pracy, przeprowadzki). "桜色Yell" doskonale oddaje tę dwoistość: podkreśla smutek rozstania, a jednocześnie potwierdza, że ​​ci, na których nam zależy, pozostają z nami zawsze, a ich radość niesie nas naprzód, nawet gdy nie ma ich już fizycznie.

 

"桜色Yell" to zgłębienie tego, jak miłość – czy to między przyjaciółmi, rodziną, członkami grupy, czy artystami i fanami – wykracza poza fizyczną obecność. Ukazuje ból rozstania, samotność zabieganych dni, strach, że więzi mogą zaniknąć. Ale delikatnie i wytrwale podkreśla, że ​​tak się nie dzieje. Więzi zawiązane we wspólnych doświadczeniach, we wzroście, we wzajemnym wsparciu, stają się częścią tego, kim jesteśmy. Barwią naszą percepcję, rozświetlają nasze wspomnienia, wzmacniają nas na wszystko, co nadchodzi.

 

Kwiat wiśni staje się nie symbolem straty, ale ciągłości. Płatki opadają, ale drzewo pozostaje. Kolor blednie, ale wspomnienie o nim – "krzyk", który reprezentuje – dociera do nas, gdziekolwiek jesteśmy. Nosimy w sobie wiosnę, zawsze gotową rozkwitnąć ponownie, gdy nadejdzie pora roku. "桜色Yell" podkreśla, że nigdy nie jesteśmy naprawdę sami. Ci, którzy nas kochali, wspierali, szli obok nas – pozostają. Ich radość rozbrzmiewa echem. Ich koloryt trwa. I bez względu na to, ile pór roku minie, jesteśmy połączeni, a dzięki tej więzi możemy stać się silniejsi.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od &TEAM (엔팀; アンドチーム)
Under the skin
1,1k
{{ like_int }}
The Final Countdown (&TEAM ver.)
639
{{ like_int }}
The Final Countdown (&TEAM ver.)
&TEAM (엔팀; アンドチーム)
Road Not Taken
634
{{ like_int }}
Scent of You
633
{{ like_int }}
バズ恋 (BUZZ LOVE)
605
{{ like_int }}
バズ恋 (BUZZ LOVE)
&TEAM (엔팀; アンドチーム)
Komentarze
Polecane przez Groove
Coming Up Roses
532
{{ like_int }}
Coming Up Roses
Harry Styles
Decyzje
390
{{ like_int }}
Decyzje
Vito Bambino
Czarne chmury
107
{{ like_int }}
Czarne chmury
Louis Villain (PL)
Pamiętnik
1,1k
{{ like_int }}
Pamiętnik
Doda
Raffles
275
{{ like_int }}
Raffles
Tax Free
Popularne teksty
Siedem
56,2k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52,2k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia