Lady Marmalade
Christina Aguilera
Album: Keeps Gettin' Better: A Decade of Hits
Data wydania: 03-08-2001
Gatunek: Pop
Christina Aguilera - Amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Pod koniec pierwszej połowy lat 90. zyskała rozgłos jako uczestniczka telewizyjnego talent show The Mickey Mouse Club. Karierę... Czytaj wiecej
1,9k
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
[Intro: Lil Kim]
Where’s all mah soul sistas
Lemme hear y’all flow sistas

[Mya]
Hey sista, go sista, soul sista, flow sista
Hey sista, go sista, soul sista, go sista

[Mya]
He met Marmalade down IN old Moulin Rouge
Strutting’ her stuff on the street
She said, "Hello, hey Jo, you wanna give it a go?" Oh! uh huh

[Chorus]
Giuchie, Giuchie, ya ya dada (Hey hey hey)
Giuchie, Giuchie, ya ya here (here)
Mocha Chocalata ya ya (oh yea)
Creole lady Marmalade

[Little Kim]
What What, What what
[Mya]
Ooh oh

Voulez vous coucher avec moi ce soir
Voulez vous coucher avec moi

[Little Kim]
Yea yea yea yea

[Pink]
He sat in her boudoir while she freshened up
Boy drank all that Magnolia wine
On her black satin sheets is where he started to freak
Yeah

[Chorus]

Voulez vous coucher avec moi ce soir (ce soir, what what what)
Voulez vous coucher avec moi

[Verse 1: Little Kim]
Yea yea uh
He come through with the money in the garter belts
I let him know we bout that cake straight up the gate uh
We independent women, some mistake us for whores
I'm sayin‘, why spend mine when I can spend yours
Disagree? Well that's you and I’m sorry
I'mma keep playing these cats out like Atari
Wearing high heel shoes, getting love from the dudes
4 bad ass chicks from the Moulin Rouge
Hey sistas, soul sistas, betta get that dough sistas
We drink wine with diamonds in the glass
By the case the meaning of expensive taste
If you wanna Giuchie, Giuchie, ya ya
Mocha Chocalate-a what?
Creole Lady Marmalade
One more time C’mon now

Marmalade Lady Marmalade Marmalade

[Christina]
Hey Hey Hey!
Touch of her skin feeling silky smooth
Color of cafe au lait alright
Made the savage beast inside roar until he cried
More-more-more

[Pink]
Now he's back home doin' 9 to 5

[Bridge: Mya]
Sleeping' the gray flannel life
[Christina]
But when he turns off to sleep memories creep
More-more-more

[Chorus]

[Verse 2]
Voulez vous coucher avec moi ce soir (ce soir)
Voulez vous coucher avec moi (all my sistas yea)
Voulez vous coucher avec moi ce soir (ce soir)
Voulez vous coucher avec moi (C‘Mon! uh)

[Verse 3: Missy]
Christina(oh Leaeaa Oh)
Pink (Lady Marmalade)
Little Kim(hey Hey! uh uh uh uh)
Mya(Oh Oh oooo)
Rockwilder baby(baby)
Moulin Rouge (Oh)
Misdemeanor here

Creole Lady Marmalade Yes-ah
Polskie tłumaczenie
Tekst stworzył(a)
[Intro: Lil' Kim]
Gdzie są moje duchowe siostry
Niech usłyszę, jak dajecie czadu

[Mya]
Hej, siostro, dajesz, siostro, duchowa siostro, daj czadu
Hej siostro, dajesz, siostro, duchowa siostro, dajesz, siostro

[Mya]
Spotkał Marmalade w starym Moulin Rouge
Prezentowała swe wdzięki na ulicy
Powiedziała: ,,Hej, cześć, Jo, masz ochotę?" Och, uch huh

[Refren]
Giuchie, Giuchie, ya ya dada (Hej hej hej)
Giuchie, Giuchie, ya ya tutaj (tutaj)
Mocha Chocalata ya ya (o, tak)
Kreolka Lady Marmalade

[Lil' Kim]
No co, no co, no co, no co

[Mya]
Oooo oooo

Voulez vous coucher avec moi ce soir
Voulez vous coucher avec moi
(Chce pan ze mną spędzić dziś wieczór?
Chce pan ze mną spać?

[Lil' Kim]
Tak, tak, tak, tak

[Pink]
Usiadł w jej buduarze, ona poszła się odświeżyć
Chłopak wypił całe wino Magnolia
I zaczął szaleć w jej czarnej satynowej pościeli

[Refren]

Voulez vous coucher avec moi ce soir
Voulez vous coucher avec moi

[Zwrotka 1: Lil' KIm]
Tak, tak, ach
Przyszedł z pieniędzmi i wsadził mi je za pas do pończoch
Od razu przechodzimy do rzeczy
Jesteśmy niezależnymi kobietami, niektórzy mylą nas z dziwkami
Po co mam wydawać swoje pieniądze, skoro mogę twoje
Nie zgadzasz się? Cóż, to tylko twoja opinia, przykro mi
Dalej zabawiam się z nimi jak Atari
Nosimy buty na wysokim obcasie, bierzemy miłość od kolesi
4 zajebiste laski z Moulin Rouge
Hej siostry, duchowe siostry, zarabiajmy hajs, siostry
Pijemy wino z kieliszków wysadzanych diamentami
Butelka jest wyznacznikiem drogiego smaku
Jeśli chcesz Giuchie, Giuchie, tak, tak
Mocha Chocalate-a, co?
Prawdziwa Lady Marmalade
Jeszcze raz, no, dalej

Marmalade Lady Marmalade Marmalade

[Christina]
Hej, hej, heeeej!
Dotyk jej jedwabiście gładkiej skóry
W kolor kawy z mlekiem, o tak
Sprawiła, że skrywana w nim bestia w końcu zaryczała tak głośno, że aż zapłakał
Więcej-więcej-więcej

[Pink]
Wrócił do domu i pracuje od 9 do 17

[Mya]
Przesypiając szare, flanelowe życie
[Christina]
Ale gdy próbuje zasnąć nachodzą go wspomnienia
Więcej-więcej-więcej

[Refren]

[Zwrotka 2]
Voulez vous coucher avec moi ce soir (ce soir)
Voulez vous coucher avec moi (all my sistas yea)
Voulez vous coucher avec moi ce soir (ce soir)
Voulez vous coucher avec moi (C‘Mon! uch)

[Zwrotka 3: Missy]
Christina (och Leaeaa och)
Pink (Lady Marmalade)
Lil' Kim (hej Hej! uch uch uch uch)
Mya (Och Och oooo)
Rockwilder, kochanie (kochanie)
Moulin Roug (maleńka)
Źle się prowadzimy

Kreolka Lady Marmalade ta-aak

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Początkowo utwór został wykonany przez amerykański zespół muzyczny Labelle. Piosenka spotkała się z wielkim zainteresowaniem ze strony artystów. Tym, samym doczekała się wielu coverów.

 

Utwór został zawarty na ścieżce dźwiękowej do filmu „Moulin Rouge” (2001). W stosunku do wersji pierwotnej nieznacznie zmieniono treść utworu. Wersja zespołu Labelle mówiła o nocnym życiu w Nowym Orleanie. Cover w wykonaniu Aguilery i dziewczyn dotyczy paryskiego kabaretu Moulin Rouge. Warstwa liryczny kompozycji (erotyczna w swoim wyrazie) dotyczy zasadniczo seksu. Utwór zdobył wielką popularność głównie za sprawą sensualnego refrenu.

 

Piosenka znana jest ze swojego sugestywnego, seksualnego refrenu. Pojawia się w nim charakterystyczna fraza śpiewana w języku francuski: „Voulez-vous coucher avec moi a ce soir?” („Czy chcesz spać ze mną tego wieczoru?”).


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Christina Aguilera
Polecane przez Groove
Popularne teksty