Franco126 - Che senso ha [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Franco126
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Strofa 1]
Che senso ha
Stare coi gomiti al bancone tutto il giorno
E riempire questo bicchiere fino all'orlo
Se non passa la sete?
Che senso ha
Accogliere tutti i consigli a braccia aperte
Se poi chi te li dà finisce quasi sempre
Per darli a se stesso?

[Pre-Ritornello]
Ed il sole batte forte sopra i tetti in piena estate
Ma si sente che hai l'inverno nella voce
E lo sai che delle volte non va come deve andare
Ma d'altronde è così che vanno le cose
Che poi restare qua
Che differenza fa?

[Ritornello]
E me ne vado con la giacca sulla spalla
Giro l'angolo e in un attimo è già l'alba
E non è nulla di che
Se non so nulla di te
E me ne vado con la giacca sulla spalla
Lascio indietro dubbi e punti di domanda
E ci sta un silenzio che
Sembra che parli per te

[Strofa 2]
Che senso ha
Dire la verità se ti fa stare peggio?
Mentire se alla fine poi non hai coraggio
A farlo fino in fondo?
Che senso ha
Continuare a difendere le cause perse?
Far finta che le cose siano come sempre
Quando è cambiato tutto?

[Pre-Ritornello]
Ed il sole batte forte sopra i tetti in piena estate
Ma si sente che hai l'inverno nella voce
E lo sai che delle volte non va come deve andare
Ma d'altronde è così che vanno le cose
Che poi restare qua
Che differenza fa?

[Ritornello]
E me ne vado con la giacca sulla spalla
Giro l'angolo e in un attimo è già l'alba
E non è nulla di che
Se non so nulla di te
E me ne vado con la giacca sulla spalla
Lascio indietro dubbi e punti di domanda
E ci sta un silenzio che
Sembra che parli per te

[Bridge]
Forse non c'è nessun forse e nemmeno una ragione
A volte basta tirare un filo per disfare l'intero maglione
Ma passerà come una stazione o un raffreddore di stagione
O uno sbalzo d'umore, come tutto per forza di cose

[Ritornello]
Me ne vado con la giacca sulla spalla
Giro l'angolo e in un attimo è già l'alba
E non è nulla di che
Se non so nulla di te
E me ne vado con la giacca sulla spalla
Lascio indietro dubbi e punti di domanda
E ci sta un silenzio che
Sembra che parli per te

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Franco wyraźnie mówi, że jest niekompatybilny z dziewczyną. Przywiązuje dużą wagę do uczuć i okazywania miłości, której symbolem jest ciepło „słońca”, które „bije mocno po dachach w środku lata”. W przeciwieństwie do niej, dziewczyna jest temperamentem znacznie zimniejsza i bardziej powściągliwa, metaforycznie opisywana jako mająca „zimę w głosie”.

 

Franco stoi w obliczu trudnego związku, w którym jego dziewczyna wydaje się być bardzo niejednoznaczną osobą o kilku słowach. Niestety dla niego nie jest łatwo kontynuować związek oparty na niepewności. To może boleć, ale odpuszczenie tego wszystkiego jest czasem jedynym rozwiązaniem i zawsze będzie nowy początek po zakończeniu („Skręcam za róg i za chwilę już świt”).

 

Niewielkie uszkodzenia, jeśli nie zostaną szybko naprawione, mogą spowodować znacznie większe i być może nieodwracalne szkody („Czasami wystarczy pociągnąć za nitkę, aby rozpiąć sweter”). Z powodu ich niekompatybilności Franco i dziewczyna, o której mowa, nigdy nie byli w stanie znaleźć rozwiązania konfliktów w ich związku, które z czasem narastały. Doprowadziło to do nieuchronnego końca ich związku bez punktu powrotu.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Franco126
Che senso ha
537
{{ like_int }}
Che senso ha
Franco126
Maledetto tempo
520
{{ like_int }}
Maledetto tempo
Franco126
Blue Jeans
404
{{ like_int }}
Blue Jeans
Franco126
Simone
350
{{ like_int }}
Simone
Franco126
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
3k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Śrubka
421
{{ like_int }}
Śrubka
Sanah
Chyba że z Tobą
1,9k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
​i like the way you kiss me
13,2k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
HILL BOMB
843
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia