GRIFF. - 19th Hour [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: GRIFF.
Album: Vertigo (Bonus Edition)
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Intro]
Ooh-ooh
Ooh

[Verse 1]
We always like the dark and quiet places, mm
Maybe that's why I stayed near to you
And I know what it is to hold my breath, ah
Yeah, I know what it is to hurt for you, ah

[Chorus]
When did "sorry" start to lose its meanin'?
Like the colour on your faded jeans, yeah
When "I love you" starts to lose its power
You only say it on the nineteenth hour
When we're sat in the silence
Oh, and the room goes quiet
I've got nothing left
When "I love you" starts to lose its meanin'
You only say it just to cover up the bleedin'

[Post-Chorus]
Ooh-ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah), ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah)
Ooh-ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah), ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah)

[Verse 2]
Part of me doesn't care if you really mean it, ah
'Cause all I wanna do is have something to believe in (Ooh)
Ooh, and it's tragic but it's true
'Cause I'm an optimist for you
And what else am I to do? Yeah
You know I'll hold on to you
You know I'll hold on to you
Ooh, oh, but

[Chorus]
When did "sorry" start to lose its meanin'?
Like the colour on your faded jeans, yeah
When "I love you" starts to lose its power
You only say it on the nineteenth hour
When we're sat in the silence
Oh, and the room goes quiet
I've got nothing left
When "I love you" starts to lose its meanin'
You only say it just to cover up the bleedin'

[Post-Chorus]
Ooh-ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah), ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah)
[Bridge]
You only say it just to cover up the bleedin' (Ah-ah-ah)
Right now I wish that you would say it 'cause you mean it (Ah-ah-ah)
You only say it just to cover up the bleedin' (Ah-ah-ah)
You only say it, you only say it

[Chorus]
When we're sat in the silence
Oh, and the room goes quiet
I've got nothing left
When "I love you" starts to lose its meanin'
You only say it just to cover up the bleedin'
(Ah-ah-ah)
Aah (Ah-ah-ah)

[Post-Chorus]
Ooh-ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah), ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah)
Ooh-ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah), ooh (Ah-ah-ah)
Ooh (Ah-ah-ah)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki eksploruje uczucia związane z utratą znaczenia słów "przepraszam" i "kocham cię" w relacji. W pierwszej zwrotce narrator odczuwa emocjonalne napięcie, związane z przebywaniem w ciemnych i cichych miejscach, co może symbolizować skrywanie się przed rzeczywistością i trudnościami w relacji. Przeżywa ból związany z miłością, która staje się coraz mniej autentyczna i coraz bardziej powierzchowna.

 

Refren podkreśla, jak słowa przepraszam i kocham cię straciły swoje pierwotne znaczenie i moc. Porównuje je do wyblakłych dżinsów, które utraciły swój kolor. Narrator zauważa, że wyrażenia te są używane w niewłaściwych momentach, jedynie po to, by przykryć ból i konflikty w relacji. Słowa te stały się mechanicznymi gestami w chwilach ciszy, kiedy nic nie pozostaje już do powiedzenia.

 

W drugiej zwrotce narrator wyraża swoje poczucie tragizmu związane z brakiem autentyczności w relacji. Z jednej strony nie zależy mu, czy słowa są szczere, ale z drugiej strony pragnie mieć coś, w co może wierzyć. Mimo że jest świadomy fałszu, jest gotów trzymać się tej relacji z nadzieją na lepsze dni. Końcowa część piosenki wyraża tęsknotę za prawdziwym uczuciem, które zostało zastąpione przez powierzchowną grę słów.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od GRIFF.
Miss Me Too
405
{{ like_int }}
Miss Me Too
GRIFF.
Into The Walls
206
{{ like_int }}
Into The Walls
GRIFF.
Anything
195
{{ like_int }}
Anything
GRIFF.
Eleven
185
{{ like_int }}
Eleven
GRIFF.
So Fast
179
{{ like_int }}
So Fast
GRIFF.
Komentarze
Utwory na albumie Vertigo (Bonus Edition)
1.
405
3.
195
4.
185
5.
179
6.
174
7.
170
8.
159
9.
156
10.
155
11.
155
15.
133
16.
127
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,1k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
169
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
502
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
172
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,4k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102k
{{ like_int }}
Snowman
Sia