Icelandic Saga - Burnt Njal --- (chap. 19-24) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Icelandic Saga
Album: The Saga of Burnt Njal
Gatunek: Poetry

Tekst piosenki



There was a man whose name was Gunnar.

He was one of Unna's kinsmen,
and his mother's name was Rannveig.

Gunnar's father was named Hamond.

Gunnar Hamond's son dwelt at Lithend, in the Fleetlithe.

He was a tall man in growth,
and a strong man--best skilled in arms of all men.

He could cut or thrust or shoot if he chose
as well with his left as with his right hand,
and he smote so swiftly with his sword,
that three seemed to flash through the air at once.

He was the best shot with the bow of all men,
and never missed his mark.

He could leap more than his own height,
with all his war-gear,
and as far backwards as forwards.

He could swim like a seal,
and there was no game in which
it was any good for anyone to strive with him;
and so it has been said that no man was his match.

He was handsome of feature, and fair skinned.

His nose was straight, and a little turned up at the end.

He was blue-eyed and bright-eyed, and ruddy-cheeked.

His hair thick, and of good hue,
and hanging down in comely curls.

The most courteous of men was he,
of sturdy frame and strong will,
bountiful and gentle,
a fast friend,
but hard to please when making them.

He was wealthy in goods.

His brother's name was Kolskegg;
he was a tall strong man,
a noble fellow,
and undaunted in everything.

Another brother's name was Hjort;
he was then in his childhood.

Orm Skogarnef was a base-born brother of Gunnar's;
he does not come into this story.

Arnguda was the name of Gunnar's sister.

Hroar, the priest at Tongue, had her to wife.



There was a man whose name was Njal.

He was the son of Thorgeir Gelling, the son of Thorolf.

Njal's mother's name was Asgerda.

Njal dwelt at Bergthorsknoll in the land-isles;
he had another homestead on Thorolfsfell.

Njal was wealthy in goods, and handsome of face;
no beard grew on his chin.

He was so great a lawyer,
that his match was not to be found.

Wise too he was, and foreknowing and foresighted.---[7]

Of good counsel,
and ready to give it,
and all that he advised men
was sure to be the best for them to do.

Gentle and generous,
he unravelled every man's knotty points
who came to see him about them.

Bergthora was his wife's name;
she was Skarphedinn's daughter,
a very high-spirited,
brave-hearted woman,
but somewhat hard-tempered.

They had six children,
three daughters and three sons,
and they all come afterwards into this story.



Now it must be told how Unna had lost all her ready money.

She made her way to Lithend,
and Gunnar greeted his kinswoman well.

She stayed there that night,
and the next morning they sat out of doors and talked.

The end of their talk was that she told him
how heavily she was pressed for money.

"This is a bad business," he said.

"What help wilt thou give me out of my distress?"
she asked.

He answered--
"Take as much money as thou needest
from what I have out at interest".

"Nay," she said, "I will not waste thy goods."

"What then dost thou wish?"

"I wish thee to get back my goods out of Hrut's hands,"
she answered.

"That, methinks, is not likely," said he,
"when thy father could not get them back,
and yet he was a great lawyer,
but I know little about law."

She answered--
"Hrut pushed that matter through
rather by boldness than by law;
besides, my father was old,
and that was why men thought it better
not to drive things to the uttermost.

And now there is none of my kinsmen
to take this suit up if thou hast not daring enough."

"I have courage enough," he replied,
"to get these goods back;
but I do not know how to take the suit up."

"Well!" she answered,
"go and see Njal of Bergthorsknoll,
he will know how to give thee advice.

Besides, he is a great friend of thine."

"'Tis like enough he will give me good advice,
as he gives it to every one else," says Gunnar.

So the end of their talk was,
that Gunnar undertook her cause,
and gave her the money she needed for her housekeeping,
and after that she went home.

Now Gunnar rides to see Njal,
and he made him welcome,
and they began to talk at once.

Then Gunnar said--
"I am come to seek a bit of good advice from thee".

Njal replied--
"Many of my friends are worthy of this,
but still I think I would take more pains
for none than for thee".

Gunnar said--
"I wish to let thee know that I have undertaken to get
Unna's goods back from Hrut".

"A very hard suit to undertake," said Njal,
"and one very hazardous how it will go;
but still I will get it up for thee
in the way I think likeliest to succeed,
and the end will be good
if thou breakest none of the rules I lay down;
if thou dost, thy life is in danger."

"Never fear; I will break none of them," said Gunnar.

Then Njal held his peace for a little while,
and after that he spoke as follows:--



"I have thought over the suit, and it will do so.

Thou shalt ride from home with two men at thy back.

Over all thou shalt have a great rough cloak,
and under that, a russet kirtle of cheap stuff,
and under all, thy good clothes.

Thou must take a small axe in thy hand,
and each of you must have two horses,
one fat, the other lean.

Thou shalt carry hardware and smith's work with thee hence,
and ye must ride off early to-morrow morning,
and when ye are come across Whitewater westwards,
mind and slouch thy hat well over thy brows.

Then men will ask who is this tall man,
and thy mates shall say--
'Here is Huckster Hedinn the Big,
a man from Eyjafirth,
who is going about with smith's work for sale'.

This Hedinn is ill-tempered and a chatterer--
a fellow who thinks he alone knows everything.

Very often he snatches back his wares,
and flies at men if everything is not done as he wishes.

So thou shalt ride west to Borgarfirth
offering all sorts of wares for sale,
and be sure often to cry off thy bargains,
so that it will be noised abroad that Huckster Hedinn
is the worst of men to deal with,
and that no lies have been told of his bad behaviour.

So thou shalt ride to Northwaterdale,
and to Hrutfirth, and Laxriverdale,
till thou comest to Hauskuldstede.

There thou must stay a night,
and sit in the lowest place,
and hang thy head down.

Hauskuld will tell them all
not to meddle nor make with Huckster Hedinn,
saying he is a rude unfriendly fellow.

Next morning thou must be off early
and go to the farm nearest Hrutstede.

There thou must offer thy goods for sale,
praising up all that is worst,
and tinkering up the faults.

The master of the house will pry about
and find out the faults.

Thou must snatch the wares away from him,
and speak ill to him.

He will say--
'Twas not to be hoped
that thou wouldst behave well to him,
when thou behavest ill to every one else.

Then thou shalt fly at him,
though it is not thy wont,
but mind and spare thy strength,
that thou mayest not be found out.

Then a man will be sent to Hrutstede to tell Hrut
he had best come and part you.

He will come at once and ask thee to his house,
and thou must accept his offer.

Thou shalt greet Hrut, and he will answer well.

A place will be given thee on the lower bench
over against Hrut's high-seat.

He will ask if thou art from the North,
and thou shalt answer that thou art a man of Eyjafirth.

He will go on to ask if there are very many famous men there.

'Shabby fellows enough and to spare,' thou must answer.

'Dost thou know Reykiardale and the parts about?' he will ask.

To which thou must answer--'I know all Iceland by heart'.

"Are there any stout champions left in Reykiardale?' he will ask.

'Thieves and scoundrels,' thou shalt answer.

Then Hrut will smile and think it sport to listen.

You two will go on to talk of the men in the Eastfirth Quarter,
and thou must always find something to say against them.

At last your talk will come to Rangrivervale,
and then thou must say,
there is small choice of men left in those parts
since Fiddle Mord died.

At the same time sing some stave to please Hrut,
for I know thou art a skald.

Hrut will ask what makes thee say
there is never a man to come in Mord's place;
and then thou must answer,
that he was so wise a man and so good a taker up of suits,
that he never made a false step in upholding his leadership.

He will ask--
'Dost thou know how matters fared between me and him?'

"'I know all about it,' thou must reply,
'he took thy wife from thee,
and thou hadst not a word to say.'

"Then Hrut will ask--
'Dost thou not think it was some disgrace to him when he could not get back his goods, though he set the suit on foot?'

"'I can answer thee that well enough,' thou must say,
'Thou challengedst him to single combat;
but he was old,
and so his friends advised him not to fight with thee,
and then they let the suit fall to the ground.'

"'True enough," Hrut will say.
'I said so, and that passed for law among foolish men;
but the suit might have been taken up again
at another Thing if he had the heart.'

"'I know all that,' thou must say.

"Then he will ask--'Dost thou know anything about law?"

"'Up in the North I am thought to know something about it,'
thou shalt say.

'But still I should like thee to tell me
how this suit should be taken up.'

"'What suit dost thou mean?' he will ask.

"'A suit,' thou must answer,
'which does not concern me.

I want to know how a man must set to work
who wishes to get back Unna's dower.'

"Then Hrut will say--
'In this suit I must be summoned so that I can hear the summons,
or I must be summoned here in my lawful house'.

"'Recite the summons, then,'
thou must say,
and I will say it after thee.'

"Then Hrut will summon himself;
and mind and pay great heed to every word he says.

After that Hrut will bid thee repeat the summons,
and thou must do so,
and say it all wrong,
so that no more than every other word is right.

"Then Hrut will smile and not mistrust thee,
but say that scarce a word is right.

Thou must throw the blame on thy companions,
and say they put thee out,
and then thou must ask him to say the words first,
word by word,
and to let thee say the words after him.

He will give thee leave,
and summon himself in the suit,
and thou shalt summon after him there and then,
and this time say every word right.

When it is done,
ask Hrut if that were rightly summoned,
and he will answer
'there is no flaw to be found in it'.

Then thou shalt say in a loud voice,
so that thy companions may hear--

"'I summon thee in the suit
which Unna Mord's daughter
has made over to me with her plighted hand.'

"But when men are sound asleep,
you shall rise and take your bridles and saddles, and tread softly,
and go out of the house, and put your saddles
on your fat horses in the fields,
and so ride off on them,
but leave the others behind you.

You must ride up into the hills away from the home pastures
and stay there three nights,
for about so long will they seek you.

After that ride home south,
riding always by night and resting by day.

As for us we will then ride this summer to the Thing,
and help thee in thy suit."

So Gunnar thanked Njal, and first of all rode home.



Gunnar rode from home two nights afterwards,
and two men with him;
they rode along until they got on Bluewoodheath,
and then men on horseback met them
and asked who that tall man might be
of whom so little was seen.

But his companions said it was Huckster Hedinn.

Then the others said a worse was not to be looked for behind,
when such a man as he went before.

Hedinn at once made as though he would have set upon them,
but yet each went their way.

So Gunnar went on doing everything
as Njal had laid it down for him,
and when he came to Hauskuldstede he stayed there the night,
and thence he went down the dale
till he came to the next farm to Hrutstede.

There he offered his wares for sale,
and Hedinn fell at once upon the farmer.

This was told to Hrut, and he sent for Hedinn,
and Hedinn went at once to see Hrut,
and had a good welcome.

Hrut seated him over against himself,
and their talk went pretty much as Njal had guessed;
but when they came to talk of Rangrivervale,
and Hrut asked about the men there,
Gunnar sung this stave--

Men in sooth are slow to find,--
So the people speak by stealth,
Often this hath reached my ears,--
All through Rangar's rolling vales.

Still I trow that Fiddle Mord,
Tried his hand in fight of yore;
Sure was never gold-bestower,
Such a man for might and wit.

Then Hrut said,
"Thou art a skald, Hedinn.
But hast thou never heard how things went between me and Mord?"

Then Hedinn sung another stave--

Once I ween I heard the rumour,
How the Lord of rings---[8]--- bereft thee;
From thine arms earth's offspring---[9]--- tearing,
Trickful he and trustful thou.

Then the men, the buckler-bearers,
Begged the mighty gold-begetter,
Sharp sword oft of old he reddened,
Not to stand in strife with thee.

So they went on, till Hrut,
in answer told him how the suit must be taken up,
and recited the summons.

Hedinn repeated it all wrong,
and Hrut burst out laughing, and had no mistrust.

Then he said, Hrut must summon once more, and Hrut did so.

Then Hedinn repeated the summons a second time,
and this time right,
and called his companions to witness how he summoned Hrut
in a suit which Unna Mord's daughter had made
over to him with her plighted hand.

At night he went to sleep like other men,
but as soon as ever Hrut was sound asleep,
they took their clothes and arms,
and went out and came to their horses,
and rode off across the river,
and so up along the bank by Hiardarholt
till the dale broke off among the hills,
and so there they are upon
the fells between Laxriverdale and Hawkdale,
having got to a spot
where no one could find them
unless he had fallen on them by chance.

Hauskuld wakes up that night at Hauskuldstede,
and roused all his household,
"I will tell you my dream," he said.

"I thought I saw a great bear go out of this house,
and I knew at once this beast's match was not to be found;
two cubs followed him,
wishing well to the bear,
and they all made for Hrutstede,
and went into the house there.

After that I woke.

Now I wish to ask if any of you saw aught about yon tall man."

Then one man answered him--
"I saw how a golden fringe and a bit of scarlet cloth
peeped out at his arm,
and on his right arm he had a ring of gold".

Hauskuld said--
"This beast is no man's fetch, but Gunnar's of Lithend,
and now methinks I see all about it.
Up! let us ride to Hrutstede."

And they did so.

Hrut lay in his locked bed, and asks who have come there?

Hauskuld tells who he is,
and asked what guests might be there in the house.

"Only Huckster Hedinn is here," says Hrut.

"A broader man across the back, it will be, I fear,"
says Hauskuld,
"I guess here must have been Gunnar of Lithend."

"Then there has been a pretty trial of cunning," says Hrut.

"What has happened?" says Hauskuld.

"I told him how to take up Unna's suit,
and I summoned myself and he summoned after,
and now he can use this first step in the suit,
and it is right in law."

"There has, indeed,
been a great falling off of wit on one side,"
said Hauskuld,
"and Gunnar cannot have planned it all by himself;
Njal must be at the bottom of this plot,
for there is not his match for wit in all the land."

Now they look for Hedinn,
but he is already off and away;
after that they gathered folk,
and looked for them three days,
but could not find them.

Gunnar rode south from the fell
to Hawkdale and so east of Skard,
and north to Holtbeaconheath,
and so on until he got home.



Gunnar rode to the Althing,
and Hrut and Hauskuld rode thither too with a very great company.

Gunnar pursues his suit,
and began by calling on his neighbours to bear witness,
but Hrut and his brother had it in their minds
to make an onslaught on him,
but they mistrusted their strength.

Gunnar next went to the court of the men of Broadfirth,
and bade Hrut listen to his oath and declaration
of the cause of the suit,
and to all the proofs which he was about to bring forward.

After that he took his oath, and declared his case.

After that he brought forward his witnesses of the summons,
along with his witnesses
that the suit had been handed over to him.

All this time Njal was not at the court.

Now Gunnar pursued his suit
till he called on the defendant to reply.

Then Hrut took witness,
and said the suit was naught,
and that there was a flaw in the pleading;
he declared that it had broken down
because Gunnar had failed to call
those three witnesses which ought to have been
brought before the court.

The first, that which was taken before the marriage-bed,
the second, before the man's door,
the third, at the Hill of Laws.

By this time Njal was come to the court
and said the suit and pleading might still he kept alive
if they chose to strive in that way.

"No," says Gunnar,
"I will not have that;
I will do the same to Hrut as he did to Mord my kinsman;
--or, are those brothers Hrut and Hauskuld
so near that they may hear my voice?"

"Hear it we can," says Hrut. "What dost thou wish?"

Gunnar said--
"Now all men here present be ear-witnesses,
that I challenge thee Hrut to single combat,
and we shall fight to-day on the holm,
which is here in Axewater.

But if thou wilt not fight with me,
then pay up all the money this very day."

After that Gunnar sung a stave--

Yes, so must it be, this morning--
Now my mind is full of fire--
Hrut with me on yonder island
Raises roar of helm and shield.
All that hear my words bear witness,
Warriors grasping Woden's guard,
Unless the wealthy wight down payeth
Dower of wife with flowing veil.

After that Gunnar went away from the court
with all his followers.

Hrut and Hauskuld went home too,
and the suit was never pursued nor defended from that day forth.

Hrut said, as soon as he got inside the booth,
"This has never happened to me before,
that any man has offered me combat and I have shunned it".

"Then thou must mean to fight," says Hauskuld,
"but that shall not be if I have my way;
for thou comest no nearer to Gunnar
than Mord would have come to thee,
and we had better both of us pay up the money to Gunnar."

After that the brothers asked the householders
of their own country what they would lay down,
and they one and all said they would lay down
as much as Hrut wished.

"Let us go then," says Hauskuld,
"to Gunner's booth, and pay down the money out of hand."

That was told to Gunnar,
and he went out into the doorway of the booth,
and Hauskuld said--
"Now it is thine to take the money."

Gunnar said--
"Pay it down, then, for I am ready to take it."

So they paid down the money truly out of hand,
and then Hauskuld said--
"Enjoy it now, as thou hast gotten it".

Then Gunnar sang another stave--
Men who wield the blade of battle
Hoarded wealth may well enjoy,
Guileless gotten this at least,
Golden meed I fearless take;
But if we for woman's quarrel,
Warriors born to brandish sword,
Glut the wolf with manly gore,
Worse the lot of both would be.

Hrut answered--"Ill will be thy meed for this".

"Be that as it may," says Gunnar.

Then Hauskuld and his brother went home to their booth,
and he had much upon his mind,
and said to Hrut--
"Will this unfairness of Gunnar's never be avenged?"

"Not so," says Hrut;
"'twill be avenged on him sure enough,
but we shall have no share nor profit in that vengeance.

And after all it is most likely that he will turn
to our stock to seek for friends."

After that they left off speaking of the matter.
Gunnar showed Njal the money, and he said--
"The suit has gone off well".

"Ay," says Gunnar, "but it was all thy doing."

Now men rode home from the Thing,
and Gunnar got very great honour from the suit.

Gunnar handed over all the money to Unna,
and would have none of it,
but said he thought he ought
to look for more help from her and her kin
hereafter than from other men.

She said, so it should be.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Icelandic Saga
Burnt Njal --- (pref.5)
{{ like_int }}
Burnt Njal --- (pref.5)
Icelandic Saga
Burnt Njal (table of contents)
{{ like_int }}
Burnt Njal (table of contents)
Icelandic Saga
Burnt Njal --- (pref. 1)
{{ like_int }}
Burnt Njal --- (pref. 1)
Icelandic Saga
Burnt Njal --- (pref.2)
{{ like_int }}
Burnt Njal --- (pref.2)
Icelandic Saga
Burnt Njal --- (timeline)
{{ like_int }}
Burnt Njal --- (timeline)
Icelandic Saga
Polecane przez Groove
{{ like_int }}
Billie Eilish
{{ like_int }}
Come back to me
{{ like_int }}
Come back to me
RM (알엠)
{{ like_int }}
Uważaj z kim pijesz
{{ like_int }}
Uważaj z kim pijesz
Białas & Lanek
Popularne teksty
{{ like_int }}
Team X
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
{{ like_int }}
{{ like_int }}