Jeff Redd - BLACK AND YELLOW FREESTYLE [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Jeff Redd
Album: SEVİMSİZ
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Giriş]
Ey
One of one, God first
Anneci'm, dualarınla yaşıyorum
Beni ne kadar sevmeyen varsa hepsinin ****na koy'im

[Nakarat]
Yeah, aha, kafası iyiymiş
Hiçbi' şey um'rumda değilmiş
Gözlerim açık ama yükselir kafam
Kafam hâlâ, kafam hâlâ, kafam hâlâ, kafam hâlâ
Para peşindeyim, belaların içindeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela
Anneci'm, merak etme, işimde ve gücümdeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela

[Verse 1]
Amca arar çünkü modelimiz dız, aha
Bana doğru yanaş kız, aha
Hotbox, bütün oda duman hâlâ
Benim kekelerim galerici değil hâlâ

[Nakarat]
Para peşindeyim, belaların içindeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela
Anneci'm, merak etme, işimde ve gücümdeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela

[Verse 2]
İki telefonum var, ikisi de ring ring
Yeşillerin içindeyim sanki piknik
Thug life, modelimiz eşkıya
Ama seviyoruz bu hayatı harbi, ya

[Nakarat]
Yeah, aha, kafası iyiymiş
Hiçbi' şey um'rumda değilmiş
Gözlerim açık ama yükselir kafam
Kafam hâlâ, kafam hâlâ, kafam hâlâ, kafam hâlâ
Para peşindeyim, belaların içindeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela
Anneci'm, merak etme, işimde ve gücümdeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela
Yeah, aha, kafası iyiymiş
Hiçbi' şey um'rumda değilmiş
Gözlerim açık ama yükselir kafam
Kafam hâlâ, kafam hâlâ, kafam hâlâ, kafam hâlâ
Para peşindeyim, belaların içindeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela
Anneci'm, merak etme, işimde ve gücümdeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela

[Verse 3]
Black kart (Kart), kapkara Glock (Glock)
Essah (Essah) bizdekiler (Bizdekiler)
Jeff Redd (Jeff Redd) big boss (Big boss)
Gözler (Gözler) bizi harbi bilen
Gökdelende yaşıyorum ama cepte para yok
Yok, bizde yok yok ama sana yok
Anlıyorum senin söylediğini
Ama sen anlamamazlıktan geliyo'sun söylediğimi

[Nakarat]
Yeah, aha, kafası iyiymiş
Hiçbi' şey um'rumda değilmiş
Gözlerim açık ama yükselir kafam
Kafam hâlâ, kafam hâlâ, kafam hâlâ, kafam hâlâ
Para peşindeyim, belaların içindeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela
Anneci'm, merak etme, işimde ve gücümdeyim
Her gün bela, her gün bela, her gün bela, her gün bela

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka opowiada o dynamicznym, pełnym wyzwań i ryzykownym życiu, które artysta prowadzi, balansując między ambicjami, problemami codzienności i lojalnością wobec rodziny. Tekst jest przepełniony energią, pewnością siebie i świadomością własnego miejsca w trudnym otoczeniu.

 

We wstępie artysta oddaje hołd swojej matce, podkreślając, że jej modlitwy są jego wsparciem w niełatwej rzeczywistości. Jednocześnie wyraża determinację i pewność siebie wobec tych, którzy go nie wspierają, zaznaczając swoją siłę i niezależność.

 

Refren podkreśla, że artysta codziennie zmaga się z trudnościami, ale nie traci koncentracji na swoich celach, w tym na dążeniu do finansowego sukcesu. Mimo że „każdy dzień to problem,” bohater stara się zachować spokój i dystans, co znajduje odzwierciedlenie w frazie „kafası iyiymiş” (jego stan jest dobry), wskazującej na umiejętność radzenia sobie z presją.

 

W pierwszej zwrotce artysta opisuje swoje otoczenie i styl życia, gdzie ryzyko, napięcie i pewna doza chaosu są normą. Wspomina o bliskości z ludźmi, którzy nie są typowymi „galericiler” (sprzedawcami samochodów), ale działają w bardziej mrocznym świecie.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Jeff Redd
PSYCHO
269
{{ like_int }}
PSYCHO
Jeff Redd
MASKELİ BEŞLER
227
{{ like_int }}
MASKELİ BEŞLER
Jeff Redd
GRAMLAR LEGOLAR
137
{{ like_int }}
GRAMLAR LEGOLAR
Jeff Redd
AM2TERDAM
135
{{ like_int }}
AM2TERDAM
Jeff Redd
222
132
{{ like_int }}
222
Jeff Redd
Komentarze
Utwory na albumie SEVİMSİZ
3.
222
132
4.
130
6.
113
7.
110
8.
99
10.
97
13.
78
14.
74
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,1k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
172
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
502
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
172
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,4k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102k
{{ like_int }}
Snowman
Sia