Lucio Bukowski & Anton Serra - Svärta [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lucio Bukowski & Anton Serra
Album: La plume et le brise-glace
Data wydania: 2015-04-06
Gatunek: Rap
Producent: Oster Lapwass, Baptiste Chambrion, DJ Fly
Tekst: Anton Serra, Lucio Bukowski

Tekst piosenki

[Refrain]
Je n'arrive plus à trouver le sommeil
Des valises sous les yeux jusqu'aux pommettes
Faut qu'on m'aide
Quand on vit dans une grande pièce
Qu'on m'aime
Car tout mon esprit est en pièces

[Couplet 1 : Hakan le Grand]
J'sors d'un coma éthylique
J'ai pas la gueule du divine idylle
Qu'elle aille se faire foutre Ludivine
J'ai plus 10 piges
Le temps que j'décomate c'est midi pile homosapiens
J'ai ma libido qui s'est fait la malle
Ne me laissant que les valises et les cernes
J'ai vomi la bile, c'était sale
Ma salive elle est verte j'sais pas d'où ça vient
Livide, insipide j'ai les gimmicks d'Iggy Pop
J'avais la classe de Billie Jean
Vini vidi vici
J'ai ma glace qui m'victimise
La gueule marquée d'Eddy Mitchel
Les yeux qui collent, qui piquent, qui se vitrifient

[Couplet 2 : Lucio Bukowski]
L'insomnie me broie, je la pèse
Plus j'me retourne, plus son poids me rabaisse
L'oeil ouvert sur le noir de la pièce
Page cornée : chapitre 3 de « La Peste »
Deux heures à tuer avec « Les amants du Pont-Neuf » qu'Arte rediffuse
Rien à compter j'me suis déjà fait tous les moutons la veille dans l'bus
Le corps comme un mur porteur avec une tête vissée dessus
Chaque minute pareille à la précédente comme un skeud de C2C
Le marchand d'sable ne monte pas au 5ème angoisses dans le sablier
Ces putains de nuits blanches ne sont qu'des rêves érotiques habillés
Tramadol, Puvis de Chavannes, anti-inflammatoires
Tramadol, « Île des vérités », anti-inflammatoires
Tramadol, etc... j'me refais l'intégrale « Twin Peaks »
Tellement défoncé qu'le nain m'paraît normal, film X
En guise d'issue d'secours mais les heures ne sont qu'des portes en fonte
J'file des blazes à chaque araignée squattant l'désert de mon plafond
Oublié dans la pesanteur
Terrain vague sans promoteur
Le sommeil est comme l'or : plus il brille moins il est prometteur

[Refrain]

[Couplet 3 : Anton Serra]
Pour marchander le marchand quand mes heures de sommeil sont instables
J'y peux rien j'reste éveillé au sommet de son tas d'sable
Désert affectif pour la traversée je songe à l'oasis
Un verre d'eau pour ma bouche sèche
Tapis volants et traversins
Shooter d'alcool frelaté tout droit venue de Croatie
Mais rien à faire les yeux grands ouverts je roule au volant d'une R5
Dans ma tête tout se bouscule
Voilà pourquoi j'accuse le coup
Le pourquoi du comment, le cul entre deux chaises à bascule
Anxiolytique sans ordonnance, la bonne musique est mon coup d'boost
Mais la sonn'rie du réveil-matin fait qu'renforcer mon coup d'blues
Se cantonner à une vie cotonneuse mais en réalité
Elle ressemble plus à une chaussure d'sécurité qu'une moonboots

[Couplet 4 : Eddie Woogie]
Quand la fatigue te tombe dessus mais que tu peux pas taper ton somme
C'qui te faut c'est pas des bouteilles de cidre mais la bolivienne de B2O
Tout peut ici se passer mais quand t'es pété c'est épuisant
Sieste appétissante mais pour trouver l'sommeil y m'faud'rai la pendaison
Oh merde j'en suis qu'une dont l'poids des yeux me rappelle que je suis en perdition
Maman fais-moi un pot aux feu j'suis tout patafoin

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lucio Bukowski & Anton Serra
Tintin au Congo
414
{{ like_int }}
Les lions sont solitaires
401
{{ like_int }}
Les lions sont solitaires
Lucio Bukowski & Anton Serra
Pinacle
393
{{ like_int }}
Deuxmilletreize
392
{{ like_int }}
Svärta
387
{{ like_int }}
Polecane przez Groove
Fortnight
3k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Śrubka
412
{{ like_int }}
Śrubka
Sanah
Chyba że z Tobą
1,9k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
​i like the way you kiss me
13,2k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
HILL BOMB
842
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia