MIKA - Paloma [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: MIKA
Album: My Name Is Michael Holbrook
Data wydania: 2019-10-04
Gatunek:
Producent: Mark Crew, Dan Priddy
Tekst: David Sneddon

Tekst piosenki

[Verse 1]
Oh Paloma, the skies have not been kind to you
Oh Paloma, to weather the storm you paint it blue
Silence in your struggle, living life like there's nothing wrong
We didn't even notice, all we heard was the morning song

[Chorus]
Until the sky fell into pieces
The night our life fell into pieces too
Try to fly against the wind
Even with a broken wing
As the sky fell into pieces

[Verse 2]
My Paloma, where is the broken dove to go?
Oh Paloma, if only you had let me know
Was it joy or sadness that you felt on the night you flew?
I found you fighting in the darkness
There was beauty in there too

[Chorus]
The night the sky fell into pieces
And our life fell into pieces too
Try to fly against the wind
Even with a broken wing
As the sky fell into pieces

[Bridge]
Pieces hiding all the pain
Don't put the pieces back again

[Chorus]
The night the sky fell into pieces
And our life fell into pieces too
Try to fly against the wind
Even with a broken wing
As the sky fell into pieces
As the sky fell into pieces
And our life fell into pieces too
Try to fly against the wind
Even with a broken wing
As the sky fell into pieces

[Post-Chorus]
Fly Paloma, fly Paloma, fly Paloma
One day you're gonna fly
Fly Paloma, fly Paloma, fly Paloma
One day you're gonna fly, ah
Fly Paloma, fly Paloma, fly Paloma
One day you're gonna fly

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Oh Paloma, niebiosa nie były dla Ciebie łaskawe
Oh Paloma, każdą burzę zamalowujesz na niebiesko
Milcząca w swoim cierpieniu, żyjesz jakby wszystko było w porządku
Nawet nie zauważyliśmy, wszystko co słyszeliśmy to poranna piosenka

[Refren]
Dopóki niebo się nie posypało
W noc, kiedy nasze życie też rozsypało się na kawałki
Spróbuj lecieć pod wiatr
Nawet ze złamanym skrzydłem
Jako że niebo się posypało

[Zwrotka 2]
Moja Paloma, gdzie zmierza ten złamany gołąb*?
Oh Paloma, gdybyś tylko dała mi znać
Czy to radość czy smutek czułaś w nocy kiedy leciałaś?
Znalazłem Cię walczącą w ciemności
W tym też było piękno

[Refren]
Nocą kiedy niebo się posypało
I nasze życie też rozsypało się na kawałki
Spróbuj lecieć pod wiatr
Nawet ze złamanym skrzydłem
Jako że niebo się posypało

[Most]
Kawałki kryjące całe cierpienie
Nie odkładaj ich na miejsce

[Refren]
Nocą kiedy niebo się posypało
I nasze życie też rozsypało się na kawałki
Spróbuj lecieć pod wiatr
Nawet ze złamanym skrzydłem
Jako że niebo się posypało
Jako że niebo się posypało
I nasze życie też rozsypało się na kawałki
Spróbuj lecieć pod wiatr
Nawet ze złamanym skrzydłem
Jako że niebo się posypało

[Za-refren]
Leć Paloma, leć Paloma, leć Paloma
Pewnego dnia wzlecisz
Leć Paloma, leć Paloma, leć Paloma
Pewnego dnia wzlecisz
Leć Paloma, leć Paloma, leć Paloma
Pewnego dnia wzlecisz

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

„Chodzi o moją siostrę i o nocy, w której znalazłem ją na poręczach. Spadła z okna czwartego piętra jej mieszkania… I stoję boso w bokserkach. A ona umiera na poręczy. I patrzę na nią, na tę sytuację… kiedy zacząłem o tym pisać… piękno było w tym, że widziałem ją w najbardziej groteskowej sytuacji… Przeżyła, dlatego łatwiej jest dostrzec w niej piękno”.

 

Paloma to hiszpańskie słowo „gołąb”, a także imię kobiety. W całej piosence Mika używa analogii kobiety jako gołębia, latającego. Kolor niebieski jest obecny na tym albumie i reprezentuje wiele pozytywnych rzeczy, szczególnie w piosence „Blue”.

 

Chociaż Mika powiedział, że w tej piosence chodzi o odnalezienie jego siostry po tym, jak „wypadła” z okna, ta linia sugeruje, że skoczyła, a rodzina nie wiedziała, że ​​ma skłonności samobójcze. To on znalazł ją na wpół martwą po upadku z balkonu i bez niego mogła nie przeżyć.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od MIKA
Relax, Take It Easy
13,1k
{{ like_int }}
Relax, Take It Easy
MIKA
Grace Kelly
7,6k
{{ like_int }}
Grace Kelly
MIKA
Lollipop
4,4k
{{ like_int }}
Lollipop
MIKA
Happy Ending
2,9k
{{ like_int }}
Happy Ending
MIKA
Popular Song
1,8k
{{ like_int }}
Popular Song
MIKA
Komentarze
Utwory na albumie My Name Is Michael Holbrook
2.
790
3.
486
5.
482
7.
471
8.
451
9.
440
10.
438
12.
Cry
362
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
560
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
777
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
369
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia