SEVENTEEN (세븐틴) - MAESTRO -Japanese ver.- [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: SEVENTEEN (세븐틴)
Album: 消費期限 (Shohikigen)
Data wydania: 2024-11-27
Gatunek: Pop, Remix
Tekst: WOOZI (우지)

Tekst piosenki

[Intro]
SEVENTEEN Right here

[Verse 1]
始めよう tuning 合わせて
同じピッチに揃えて play it
SEVENTEENのスケルツォ
少し変わっていても 太鼓打て 弦引け
Dat-da-ra, dat-da-ra, dat-da-ra-da (Ah, yeah)
そう これこそが classic or new thang
新しい組み合わせは任せて
Beatから melodyまで
Mix and matchが特技さ
狂うのが正常
世界を変える僕ら

[Pre-Chorus]
熱い歓声 二倍
互いに見つめ合って
ラッパ鳴らせ 世界に
You and I, you and I
Accelerando
絶頂まで登ろう
高いところで響くソナタ
マエストロの指揮に合わせ

[Chorus]
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
マエストロの指揮に合わせ
Good vibe 無くしちゃダメさ
Good life 僕ら世界へ
Good vibe 無くしちゃダメさ
マエストロの指揮に合わせ

[Verse 2]
リズム変えた こうやって
Technoと融合
何でも作れるから 言ってみなよ
作品の完成 共にした時
やっと僕らひとつになれる
複雑な音程とリズム
I'll always be with you

[Pre-Chorus]
Accelerando
絶頂まで登ろう
高いところで響くソナタ
マエストロの指揮に合わせ

[Chorus]
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
マエストロの指揮に合わせ
Good vibe 無くしちゃダメさ
Good life 僕ら世界へ
Good vibe 無くしちゃダメさ
マエストロの指揮に合わせ

[Bridge]
リズムは dat-da-da-rat-da
Brassは ba-ba-ba-ram-ba
調和して見つめあって
強く吹いて さらに crescendo
最終楽章のテンポは a tempo
マエストロの指揮に合わせ

[Chorus]
マエストロの指揮に合わせ
(La-la, la-la, la-la-la-la-la)
Good vibe 無くしちゃダメさ
(La-la, la-la, la-la-la-la-la)
Good life 僕ら世界へ
(La-la, la-la, la-la-la-la-la)
Good vibe 無くしちゃダメさ
マエストロの指揮に合わせ

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"MAESTRO -Japanese ver.-" to utwór pochodzący z wydanego 27 listopada 2024 roku japońskiego mini albumu studyjnego południowokoreańskiej męskiej grupy SEVENTEEN (세븐틴). Wydawnictwo noszące tytuł "消費期限 (Shohikigen)" ukazało się za pośrednictwem wytwórni HYBE Corporation (하이브) oraz Pledis Entertainment (플레디스 엔터테인먼트).

 

Japońskojęzyczna wersja "MAESTRO" to remiks piosenki, która pierwotnie ukazała się w kwietniu 2024 roku w ramach albumu "17 IS RIGHT HERE". "MAESTRO -Japanese ver.-" niesie ze sobą żywe i budujące przesłanie o jedności, kreatywności i radości współpracy.

 

Piosenka wykorzystuje metaforę maestro dyrygenta, aby zilustrować, w jaki sposób różne elementy i jednostki łączą się, aby stworzyć coś pięknego. SEVENTEEN (세븐틴) podkreślają, że ​​pomimo różnic i złożoności, harmonię można osiągnąć poprzez zbiorowy wysiłek i dzielone doświadczenia. Temat ten rezonuje jako przypomnienie o mocy muzyki i sztuki w zbliżaniu ludzi, a jednocześnie promowaniu pozytywności i ducha przygody w życiu.

 

"MAESTRO" zaprasza słuchaczy do postrzegania swojego życia jako wspólnej symfonii, w której każda osoba odgrywa swoją rolę. Powtarzające się zachęcanie do utrzymania "dobrego nastroju" podkreśla znaczenie pozytywności i otwartego podejścia do doświadczeń życiowych.

 

Utwór celebruje piękno różnorodności i innowacji, przypominając nam, że nawet jeśli rytm i melodia się zmieniają, istota połączenia pozostaje taka sama. Zachęcając do wspólnej podróży w kierunku wspólnego celu, SEVENTEEN (세븐틴) ukazuje radość bycia razem zarówno w muzyce, jak i w życiu, namawiając każdego do tańca w swoim własnym rytmie, jednocześnie w harmonii z innymi.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od SEVENTEEN (세븐틴)
손오공 (Super)
2,2k
{{ like_int }}
손오공 (Super)
SEVENTEEN (세븐틴)
HOT
1,8k
{{ like_int }}
F*ck My Life
1,7k
{{ like_int }}
F*ck My Life
SEVENTEEN (세븐틴)
Darl+ing
1,6k
{{ like_int }}
MAESTRO
1,4k
{{ like_int }}
Polecane przez Groove
Kamień z serca
881
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
456
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8,2k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
124
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
723
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia