Apollo
Sorry Boys
Album: Roma
Data wydania: 2016-11-18
Gatunek: Alternative Rock
606
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
Everybody knows my name
Maybe only rings a bell
Everybody asks the same
Am I sailing to the moon?

A ceiling of the skyline
When I'm running for the hills
As my shipwreck hits the road now
Am I sailing to the moon?

Now I'm sitting in my backyard
And I'm staring at the moon
Is there anybody waiting
For my ship's arrival sign?

Oh, I am too late
Maybe better for me to stay on earth
I've got story to tell
Is there anybody who wants to hear?
Oh, I am too late
Is there anybody since yesterday?
I've got story to tell
Maybe better for me to stay on earth

My ship is turning back to earth
Is there any help?
Sirens sing my song there
And they guide me in a way
Rivers which have flowed there
Now have empty river beds

Still I'm sitting in my backyard
And I'm staring at the moon
Is there anybody waiting
For my ship's arrival sign?

Oh, I am too late
Maybe better for me to stay on earth
I've got story to tell
Is there anybody who wants to hear?
Oh, I am too late
Is there anybody since yesterday?
I've got story to tell
Maybe better for me to stay on earth

You say I am a dreamer
Oh, I am too late
Maybe better for me to stay on earth
I've got story to tell
Is there anybody who wants to hear?

You say I am a dreamer
I am only a moon sailor
You say I am a dreamer
I am only a moon sailor
Polskie tłumaczenie
Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Bela Komoszyńska zdecydowała się wprowadzić na Romę postać tytułowego greckiego bóstwa pod wpływem wizyty w Galerii Rzeźby w warszawskich Łazienkach. Artystka stanęła przed znajdującym się tam posągiem Apolla Belwederskiego, który, jak później relacjonowała, miał rzucić na nią swego rodzaju czar lub urok.

 

Muzycy Sorry Boys nie tylko nagrali piosenkę o Apollinie, ale również uczynili go patronem płyty Roma. Trudno o bardziej trafny wybór; w końcu w domenie przewodnika Muz znajdują się sztuka, muzyka, poezja, piękno i światło.

 

Apollo Belwederski – ten sam, którego Bela spotkała w Łazienkach – pojawia się również w finalnej scenie teledysku Wracam. Reżyserka Iwona Bielecka miała wprowadzić go tam instynktownie, kierując się wyłącznie przesłuchaną płytą.

 

W samym tekście piosenki Apollo jest metaforą zjawiska utraty tożsamości i pomieszania znaczeń we współczesnej kulturze. Podczas pisania tekstu Bela miała pytać znajomych, z czym kojarzy im się imię przewodnika Muz. Część wskazywała na greckiego boga, ale inni na misję kosmiczną Apollo 13. Tym samym Apollinowi, pierwotnie bóstwu sztuki i piękna, narzucona została księżycowa tożsamość. To zaburzenie identyfikacji stanowi główny wątek utworu, w którym rozczarowany bóg przemawia ustami Beli: Każdy pyta o to samo / Czy żegluję na księżyc?

 

Artystka powiedziała w rozmowie z CantaraMusic.pl:

 

Apollo jest dla mnie uosobieniem tego, co jest na tej płycie bardzo ważne. Każdy z nas przystępując do pracy nad nią, chciał poszerzać horyzonty muzyczne. Ja, pisząc te piosenki chciałam, żeby to był album pełen światła i nadziei. Żeby był to hołd dla sztuki samej w sobie - nie tylko dla rzeźby czy sztuk wizualnych, ale także dla literatury, muzyki. Uważam sztukę za swego rodzaju boski aspekt ludzkiego istnienia. A Apollo jest patronem wszystkich tych rzeczy. Sama piosenka "Apollo" opowiada o dwoistości postrzegania pewnych symboli, zjawisk we współczesnej kulturze. Imię Apollo dziś wielu osobom kojarzy się bardziej z filmem "Apollo 13", niż z greckim bogiem. W naszym utworze Apollo jest głównym bohaterem, który zagubił się... Została mu narzucona nowa tożsamość i zaczyna wątpić w swoją prawdziwą naturę.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Komentarze
Utwory na albumie Roma
1.
1,9k
2.
1,2k
4.
605
5.
440
6.
365
7.
320
8.
278
9.
264
10.
243
11.
186
Najpopularniejsze od Sorry Boys
Polecane przez Groove
Popularne teksty