Sting - Englishman in New York [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Sting
Album: Nothing Like the Sun
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

[Verse 1]
I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on one side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York

[Verse 2]
See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York

[Chorus]
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

[Verse 3]
If, "Manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

[Chorus]

[Bridge]
Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun

[Saxophone Solo]

[Verse 4]
Takes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run

[Verse 3]
If, "Manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

[Chorus]

[Outro]

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Nie piję kawy, tylko herbatę, moja droga
Lubię, jak mój tost jest spieczony z jednej strony
I możesz to usłyszeć w moim akcencie, gdy mówię,
Jestem Anglikiem w Nowym Jorku.

[Zwrotka 2]
Widzisz mnie gdy, kiedy spaceruję Piątą Aleją,
Laska przy moim boku ,
Biorę ją wszędzie, gdzie idę,
Jestem Anglikiem w Nowym Jorku.

[Refren]
Jestem obcym, jestem legalnym obcym,
Jestem Anglikiem w Nowym Jorku
Jestem obcym, jestem legalnym obcym,
Jestem Anglikiem w Nowym Jorku.

[Zwrotka 3]
Jeśli "maniery czynią mężczyznę”, jak ktoś powiedział,
To on jest bohaterem naszych czasów
Tylko prawdziwy mężczyzna może znieść ignorancję i śmiech,
Bądź sobą bez względu na to, co mówią.

[Refren]

[Łącznik]
Skromność, przyzwoitość mogą prowadzić do rozgłosu,
Możesz skończyć jako ten jedyny
Delikatność, stateczność są czymś rzadkim w tym społeczeństwie,
W nocy świeca jest jaśniejsza od słońca.

[Zwrotka 4]
Trzeba czegoś więcej niż mundur, aby być mężczyzną,
Czegoś więcej niż licencja na broń.
Mierz się z wrogami, unikaj ich, kiedy tylko możesz,
Dżentelmen odejdzie, ale nigdy nie ucieknie.

[Zwrotka 3]
Jeśli "maniery czynią mężczyznę”, jak ktoś powiedział,
To on jest bohaterem naszych czasów
Tylko prawdziwy mężczyzna może znieść ignorancję i śmiech,
Bądź sobą bez względu na to, co mówią.

[Refren]

[Zakończenie]

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

To chyba jeden z najbardziej znanych kawałków w dorobku muzycznym Stinga. Przy tworzeniu piosenki „Englishman in New York” zainspirował się postacią Quentina Crispa – sławnego ekscentryka, znanego ze swoich skłonności homoseksualnych. Utwór powstał niedługo po przeprowadzce Crispa z Londynu do Nowego Jorku. Artysta tworzy w nim portret ekscentrycznego mężczyzny, o który śpiewa: „To on jest bohaterem naszych czasów. Tylko prawdziwy mężczyzna może znieść ignorancję i śmiech”. Słowa te nawiązują do negatywnego odbierania Crispa przez innych oraz ironicznych uśmieszków kierowanych pod jego adresem.

 

Warto dodać, że „Englishman in New York” początkowo nie był aż tak popularnym utworem w repertuarze Stinga. Zainteresowanie piosenką przyniosły wczesne lata 90., kiedy światło dzienne ujrzał jej remiks.

 

 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Sting
Shape of My Heart
61,1k
{{ like_int }}
Shape of My Heart
Sting
Desert Rose
21,6k
{{ like_int }}
Desert Rose
Sting
Englishman in New York
20,1k
{{ like_int }}
Englishman in New York
Sting
Fields of Gold
19,5k
{{ like_int }}
Fields of Gold
Sting
Fragile
15,4k
{{ like_int }}
Fragile
Sting
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,7k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
518
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,7k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
724
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
351
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia