Team BS - Intro [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Team BS
Album: Team BS
Gatunek: Rap
Producent: Tommy Djibz

Tekst piosenki

[La Fouine & Sindy]
- LF : "Allô, Sindy ? Ça va, ma grande, ou quoi ?"
- Si. : "Ça va et toi ?"
- LF : Ça va, ça va. Dis-moi, j'te dérange pas là ?"
- Si. : "Nan, t'inquiètes."
- LF : "Ok. J't'appelais, il faut qu'j'te parle urgent."
- Si. : "Euuuh...oui. C'est grave ?"
- LF : "Nan, y a rien d'grave. Faut juste que j'te vois, faut qu'tu viennes à Paris, quoi."
- Si. : "Ok bah ça marche. Euh, j'suis en week-end là en plus donc ça tombe bien, donc c'est quand tu veux."
- LF : "Ok bah regarde sur ton mail, le billet d'avion est déjà pris."
- Si. : "Ok."
- LF : "À demain, Sindy."
- Si. : "Ok, ça marche. Bisous, Laouni, à demain."

[La Fouine & Fababy]
- LF : "Allô, Fababy ?"
- F. : "Ouais, ouais, ouais ?"
- LF : "Ça va ?"
- F. : "Ouais et toi ?"
- LF : "Tu fais quoi ?"
- F. : "Ouais, j'suis au foyer, j'me coupe les cheveux là."
- LF : "Sérieux ?"
- F. : "Nan, j'rigole. J'suis dans une chicha, wesh."
- LF : "Hahaha...Tu fais quoi là ? J'suis en studio là, j'voulais t'parler."
- F. : "Bah vas-y j'arrive."
- LF : "Vas-y viens tout d'suite, tu connais l'adresse, à tout d'suite"
- F. : "Vas-y t'inquiètes."

[La Fouine & Sultan]
- *Une meuf* : "Allô ? C'est qui ?"
- LF : "Allô, Sultan ?"
- Su. : "Qu'est-ce tu réponds à mon portable là ?! Vas-y, vas-y, vas-y, pousse-toi, pousse-toi."
- LF : "Mais c'est qui là ?"
- Su. : "Allô ?"
- LF : "Allô, Sultan ? C'est qui qui avait ton téléphone là ?"
- Su. : "Ah, laisse, laisse, une Ninminrintintin, hahaha."
- LF : "T'es où là ?"
- Su. : "J'suis au tel-hô là, à Porte d’Orléans."
- LF : "Ok. T'sais quoi ? J'suis au studio, j't'attends là, j'ai un truc important à t'dire."
- Su. : "Bah vas-y, vas-y, j'arrive tout d'suite là."
- LF : "Vas-y, à tout d'suite."
- Su. : "Vas-y."

[Au studio]
*Rires*
- F. : "Tu crois qu'on rigole avec toi, on va t'balaye, tu vas voir."
- LF : "Salut tout l'monde, ça va ou quoi ? Bah j'suis content d'vous voir aujourd'hui. Sindy, cool ?"
- Si. : "Oui et toi ?"
- LF : "Bah, si j'vous aie réuni aujourd’hui, c'est pour vous parler d'un projet. En fait, j'ai longuement réfléchi et j'me suis dit euh.. Pourquoi est-ce qu'on ferait pas un disque en commun ? Bah c'est vrai : j'vous ai vu grandir, mûrir artistiquement. Au début, vous étiez mes artistes, aujourd'hui vous êtes des artistes. Et j'kifferai partager...partager la scène avec vous, partager un disque avec vous. Et puis voilà, qu'on vibre, j'sais pas moi, qu'on s'enjaille."
- Su. : "Vas-y, j'suis bien, vas-y, on y va."
- F. : "Vas-y."
- LF : "Voilà, ça m'tenait à coeur. J'sais pas, on pourrait appeler ça "Team BS" ?"
- Su. : "Franchement ouais bien, hein."
- F. : "Lourd, lourd, l'idée."
- LF : "Mais je sais qu'vous avez des emplois du temps un peu chargés ces derniers temps mais...mais voilà, j'me disais qu'c'était une petite idée. Tu dis quoi toi, Sindy ? Ça t'tente ?"
- Si. : "Ouais mais grave. Tu peux compter sur moi, c'est sûr."
- LF : "Et toi, Fababy, t'es chaud ?"
- F. : "J'te suis, mon gars."
- LF : "Soultouane, tu dis quoi ? Je sais qu't'es chaud ?"
- Su. : "Hahaha toujours. Lourd, lourd, on y va, gros."
- LF : "Ok, putain j'suis trop content d'l'entendre, ça c'est un vrai kiff. Et bah vous savez quoi ? J'avais déjà anticipé. J'ai appelé Karim, il m'a mis en contact avec Skalp, Tommy Djibz, avec Nassi et puis on a commencé à travailler sur un projet. J'ai déjà un morceau à vous faire écouter. Romaric, il l'adore. Écoutez le truc, ça donne ça."

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Team BS
Fierté
915
{{ like_int }}
Fierté
Team BS
1.2.3.
688
{{ like_int }}
1.2.3.
Team BS
Case départ
677
{{ like_int }}
Case départ
Team BS
Griot
579
{{ like_int }}
Griot
Team BS
Intro
556
{{ like_int }}
Intro
Team BS
Komentarze
Utwory na albumie Team BS
1.
915
2.
688
3.
677
4.
579
5.
555
6.
555
8.
543
9.
532
10.
531
11.
528
12.
516
13.
505
14.
496
15.
494
16.
490
Polecane przez Groove
Aperture
1,6k
{{ like_int }}
Aperture
Harry Styles
VINI JR
230
{{ like_int }}
VINI JR
EKIPA
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
2,9k
{{ like_int }}
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
Taco Hemingway
I Just Might
587
{{ like_int }}
I Just Might
Bruno Mars
Raffles
102
{{ like_int }}
Raffles
Tax Free
Popularne teksty
Siedem
56,1k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia