The Longest Johns - Oak & Ash & Thorn [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Longest Johns
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Verse 1]
Of all the trees that grow so fair, old England to adorn
Greater are none beneath the sun than Oak, and Ash, and Thorn

[Chorus]
Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

[Verse 2]
Yew that is old, in churchyard mold, he breedeth a mighty bow
Alder for shoes do wise men choose, and Beech for cups also
But when you have killed, and your bowl it is filled, and your shoes are clean outworn
Back you must speed for all that you need to Oak, and Ash, and Thorn

[Chorus]
Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

[Verse 3]
Well Elm, she hates mankind and waits, til every gust be laid
To drop a limb on the head of him that anyway trusts her shade
But whether a lad be sober or sad, or mellow with ale from the horn
He'll take no wrong when he lieth along 'neath Oak, and Ash, and Thorn

[Chorus]
Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

[Verse 4]
Oh, do not tell the priest our plight, for he would call it a sin
But we've been out in the woods all night, a-conjuring summer in
We bring you good news by word of mouth, good news for cattle and corn
Sure as the sun come up from the south, by Oak, and Ash, and Thorn

[Chorus]
Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

„Oak and Ash and Thorn” to piosenka wydana przez The Longest Johns 10 czerwca 2020 roku wraz z 11 innymi utworami z albumu „Cure What Ails Ya”. Piosenka jest coverem Oak and Ash and Thorn autorstwa Petera Bellamy'ego, legendy ludowej Norfolku, nagranej po raz pierwszy w 1977 roku.

 

Piosenka Bellamy'ego sama w sobie jest adaptacją wiersza A Tree Song Rudyarda Kiplinga z 1906 roku. Piosenka głosi, że najstarszymi i najbardziej niezawodnymi drzewami w Anglii są dąb, jesion i głóg. W tradycyjnej ludowej balladzie Glasgerion z IX wieku tytułowy bohater przysięga na te same trzy drzewa, że ​​jest niewinny: „Glasgerryon zaprzysiągł coś innego, Dębem i popiołem i gorzkim Thorne, - Pani, ja neuer byłam w twoim domu Sith dnia, w którym się urodziłem”.

 

W 1855 roku książka Westward Ho! Charles Kingsley, Sir Richard Gensville również przysięga na trzy drzewa: - Musi pan być teraz moim ojcem, panie - powiedział stanowczo. Sir Richard spojrzał na szeroką, silną twarz chłopca i złożył wielką i świętą przysięgę, jak Glasgerion: „Na dąb, jesion i cierń”, że będzie dla niego ojcem.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Longest Johns
Wellerman
6,4k
{{ like_int }}
Wellerman
The Longest Johns
Bones in the Ocean
1,7k
{{ like_int }}
Bones in the Ocean
The Longest Johns
Santiana
1,2k
{{ like_int }}
Spanish Ladies
930
{{ like_int }}
Spanish Ladies
The Longest Johns
Ashes
851
{{ like_int }}
Komentarze
Polecane przez Groove
So Long, London
327
{{ like_int }}
So Long, London
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,1k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
585
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
8,1k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
393
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia