Searching...
No results found

TWS (투어스) - Double Take [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: TWS (투어스)
Album: SUMMER BEAT!
Data wydania: 2024-06-24
Gatunek: Pop, K-Pop

Tekst piosenki

[Intro]
Double, double, dou-dou-double
Double, double, dou-dou-double (Yeah)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, double, double

[Verse 1]
(At the buzzer) 다 모여 여기로
어깨를 맞댄 채 한번 외쳐, who we are (TWS)
눈빛 사이로 던지는 sign
차분히 숨긴 표정 뒤엔, yeah, we got the flow
우리만의 인사로 모든
시선을 사로잡을 timing
My heart is a bomb, time to blow up
Ladies and gentlemen, we'll be doing a double-take

[Chorus]
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
봐도 봐도 보게 될 걸 (Take)
Double, doublе, double, double, ayy
Double, doublе, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
순식간에 make double, double, ayy

[Verse 2]
더 치밀하게 we united
반전의 next round, yeah
Ooh, 지난 라운드는 shut down
새로 쓸 record, yeah
시선 위를 걸어 이끌리듯 다 다
여긴 우리 ground 이건 마지막 (Warn)
밟아 dash, 가자 rush
Ladies and gentlemen, we'll be doing a double-take

[Chorus]
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
봐도 봐도 보게 될 걸 (Take)
Double, double, double, double, ayy
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
순식간에 make double, double, ayy

[Bridge]
Oh, ah
Tick and tock, take your time, make it double
Oh-ah
전속력으로 rush, rush, rush, rush
이름 불릴 때
더 크게 we jump up
왼발 한 보 앞으로
함성에 올라타 to the roof (Ow)

[Post-Bridge]
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
배가 되는 feel dou-dou-double (Take)
Double, double, double, double, ayy

[Chorus]
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
봐도 봐도 보게 될 걸 (Take)
Double, double, double, double, ayy
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
지금부터 쉿, double, double, ayy

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Double Take" to utwór pochodzący z wydanego 24 czerwca 2024 roku albumu studyjnego stworzonej przez wytwórnię Pledis Entertainment (플레디스 엔터테인먼트) południowokoreańskiej męskiej grupy TWS (투어스) - Twenty Four Seven With Us, zatytułowany "SUMMER BEAT!".

 

Wspomniany album to pierwsze wydawnictwo grupy od czasu wydania debiutanckiego projektu "Sparkling Blue" ze stycznia 2024 roku. Projekt promował wydany 5 czerwca 2024 roku utwór "​hey! hey!". "Double Take" porusza tematy pewności siebie, jedności i chwytania chwili z poczuciem śmiałości.

 

Piosenka zachęca do stworzenia silnego, zjednoczonego frontu, gotowego do zaprezentowania indywidualności i przyciągnięcia uwagi potężną prezencją. Utwór przedstawia przesłanie pewności siebie, jedności i wywierającej wpływ obecności. Teksty podkreślają znaczenie chwytania chwili, wyróżniania się z tłumu i wywierania trwałego wrażenia dzięki odważnym działaniom i niezachwianej jedności.

 

Powtarzające się odniesienia do zwrócenia uwagi symbolizują poczucie siły, mocy i determinacji, które popychają grupę do przodu w kierunku jej celów, zapewniając, że jest ona widoczna i słyszana w każdej chwili. Piosenka stanowi wezwanie do działania, inspirując słuchaczy do zaakceptowania swojej wyjątkowej tożsamości, współpracy zgodnie z celem i pozostawienia swojego śladu w świecie.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od TWS (투어스)
첫 만남은 계획대로 되지 않아 (plot twist)
345
0
첫 만남은 계획대로 되지 않아 (plot twist)
TWS (투어스)
Oh Mymy : 7s
250
0
Oh Mymy : 7s
TWS (투어스)
unplugged boy
240
0
unplugged boy
TWS (투어스)
first hooky
225
0
first hooky
TWS (투어스)
BFF
207
0
Polecane przez Groove
Do Jutra
428
0
Do Jutra
FRIENDZ
KAMIKAZE
630
0
KAMIKAZE
Mata
Lato w Polsce
100
0
Lato w Polsce
Tede
HIT ME BEDI ONE MORE TIME
105
0
HIT ME BEDI ONE MORE TIME
Eripe
88 LAJEN
89
0
88 LAJEN
Tede
Popularne teksty
Siedem
55,3k
2
Siedem
Team X
34+35
50,1k
3
Love Not War (The Tampa Beat)
27,3k
3
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
197,4k
4
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
97,9k
0
Snowman
Sia