Vampire Weekend - Oxford Comma [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Vampire Weekend
Album: Vampire Weekend
Gatunek: Rock
Producent: Vampire Weekend
Tekst: Ezra Koenig

Tekst piosenki

Who gives a fuck about an Oxford comma?
I've seen those English dramas too
They're cruel
So if there's any other way
To spell the word
It's fine with me, with me

Why would you speak to me that way
Especially when I always said that I
Haven't got the words for you
All your diction dripping with disdain
Through the pain
I always tell the truth

Who gives a fuck about an Oxford comma?
I climbed to Dharamsala too
I did
I met the highest lama
His accent sounded fine
To me, to me

Check your handbook
It's no trick
Take the chapstick
Put it on your lips
Crack a smile
Adjust my tie
Know your boyfriend, unlike other guys
Why would you lie about how much coal you have?
Why would you lie about something dumb like that?
Why would you lie about anything at all?
First the window, then it's to the wall
Lil Jon, he always tells the truth

Check your passport
It's no trick
Take the chapstick
Put it on your lips
Crack a smile
Adjust my tie
Know your butler, unlike other guys
Why would you lie about how much coal you have?
Why would you lie about something dumb like that?
Why would you lie about anything at all?
First the window, then it's through the wall
Why would you tape my conversations?
Show your paintings
At the United Nations
Lil Jon, he always tells the truth

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Kogo obchodzi przecinek oksfordzki?
Ja też widziałem te angielskie dramaty
Są krwawe
Więc jeśli masz jakiś inny sposób
Żeby zapisać to słowo
Dla mnie, dla mnie jest on w porządku

Dlaczego mówisz do mnie w ten sposób?
Szczególnie, że zawsze powtarzałem
Że brak mi na ciebie słów
Z twoich ust kapie pogarda
Przez cały ból
Zawsze mówię prawdę

Kogo obchodzi przecinek oksfordzki?
Ja też zdobyłem Dharamsalę
Naprawdę
Poznałem najwyższego lamę
Jego akcent brzmiał w porządku
Dla mnie, dla mnie

Spójrz do podręcznika
To nietrudne
Weź swoją pomadkę
Nałóż ją na usta
Uśmiechnij się
Popraw mi krawat
Znaj swojego chłopaka, w przeciwieństwie do innych gości
Po co kłamać w kwestii ilości posiadanego węgla?
Po co kłamać w sprawie tak głupiej, jak ta?
Po co wogóle kłamać?
Najpierw okno, potem ściany
Lil Jon, on nigdy nie kłamie

Spójrz do paszportu
To nietrudne
Weź swoją pomadkę
Nałóż ją na usta
Uśmiechnij się
Popraw mi krawat
Znaj swojego lokaja, w przeciwieństwie do innych gości
Po co kłamać w kwestii ilości posiadanego węgla?
Po co kłamać w sprawie tak głupiej, jak ta?
Po co wogóle kłamać?
Najpierw okno, potem ściany
Po co chcesz nagrywać moje rozmowy?
Pokaż swoje obrazy
W Organizacji Narodów Zjednoczonych
Lil Jon, on nigdy nie kłamie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Autor poprzez krytykę niepotrzebnie skomplikowanych reguł gramatycznych wyraża swój sprzeciw wobec ludzi, którzy uważają się za lepszych od innych. "Oxford Comma" jest wyrazem buntu przeciwko elitom, które starają się kontrolować społeczeństwo, poprzez media, kulturę, politykę, a nawet i reguły pisowni.

 

Dla Ezry nie jest ważne, czy ktoś używa oxfordskiego przecinka, czy nie, ważniejsze jest to, czy jest szczery i czy jego przekaz jest zrozumiały. Ludzie, którzy mają w nosie gramatykę wcale nie są gorsi, wręcz przeciwnie – zamiast skupiać się na nikomu nie potrzebnych regułkach zwracają uwagę na rzeczy naprawdę ważne.

 

Dobrym przykładem jest dla wokalisty Lil Jon, wspomniany w tekście. Nie potrzebuje wyrafinowanego słownictwa, żeby przekazywać to, co chce przekazać.

 

Poprzez bunt wobec przecinków Ezra pokazuje środkowy palec wszystkim zadufanym, egoistycznym snobom, rządzącym Ameryką. Ma w nosie ich zasady i nie zamierza się im podporządkowywać, nawet w takiej małej sprawie, jaką są owe przecinki.

 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Vampire Weekend
Step
1,9k
{{ like_int }}
Campus
1,4k
{{ like_int }}
A-Punk
980
{{ like_int }}
Oxford Comma
800
{{ like_int }}
Oxford Comma
Vampire Weekend
Run
753
{{ like_int }}
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
571
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
786
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
379
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia