VII - Je reviendrai avec la pluie [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: VII
Album: Eloge de l'ombre
Data wydania: 2015-10-01
Gatunek: Rap
Producent: DJ Monark

Tekst piosenki

[Intro]
Si vous êtes là écoutez, n'obéissez-vous jamais qu'à votre fantaisie ? Si vous vous ennuyez au ciel, vous amuse-t-il de regarder les hommes crever comme des vers ? Voir les hommes pleurer, c'est ça qui vous divertit ?

[Couplet 1]
S’évader à coups de poing sur les parois
Mes yeux dorénavant se compteront par trois
S’émanciper, occidental karma
L’immensité, la grande vague de Kanagawa
Naïf, t’as opté pour cavale et gun
Mais sache qu’en enfer tout le monde fait cavalier seul
Les ficelles dociles de la courtoisie
Les sourires fragiles de la bourgeoisie
T’as beau jouer les fiers, ciel et terre pactisent
Et te déclarent la guerre toi et tes flingues factices
Première cicatrice, naître et quitter ce monde
J’avance la tête tranchée pendant quelques secondes
L’œil de Shiva, le jeu de Kali
Le clan rival et le vacarme des calibres
Le caractère forgé d’une main de fer
Du venin dans le verbe, mon art n’est qu’éphémère
Cultiver mes idées plutôt que mes biftons
Une orchidée dans une fissure de béton
C’est décidé, j’ai dessiné ta mort comme une esquisse
Savoure sa senteur exquise
Ces trottoirs, là où les mafias investissent
Il est trop tard, bien et mal s’intervertissent
Dans la rue la violence continue à régner
J’y tisserai ma toile comme une araignée

[Refrain]
Au crépuscule, je reviendrai avec la pluie
D’un paradis gigantesque ou minuscule
Du sang d’encre, un pinceau de calligraphie
Hiver gris sous un soleil de canicule
Sans scrupule, je reviendrai avec la pluie
D’un paradis gigantesque ou minuscule
Une lune plus triste qu’à son habitude
Une froide esquisse et de la solitude

[Couplet 2]
Moi j’ai fleuri sous le soleil et l’acier
Dernier de l’empire comme Hailé Sélassié
Le sang froid mais dans les veines c’est le brasier
Le mal est fait tant que le diable est rassasié
Compteur du passé dans un théâtre Kabuki
Une balle, on détale sur nos Kawasaki
T’auras des chaines en or dans ta Porsche Cayenne
La dernière des chiennes à la place du mort
D’humeur maussade, phrases mornes et mots sales
On t’assassine en sous-main comme le Mossad
Connard ici 2Pac c’est du Mozart
Toujours en deuil comme un chauffeur de corbillard
Les esprits sommeillent quand les hommes se meurent
Le chant des corneilles sous des saules pleureurs
Sans peur, s’épanouir simplement
Prendre le temps de contempler l’océan
Toucher le fond les pieds dans le ciment
Le viseur sur le front depuis mes balbutiements
A présent les tourments n’arrivent que par centaines
Le tournant quand ne poussent que les chrysanthèmes
Libre ou pas, on prendra la perpétuité
La vendetta, du sang au fond des bénitiers
Dorénavant loin des monologues infamants
Nonchalamment je fredonnerai mon testament

[Refrain]
Au crépuscule, je reviendrai avec la pluie
D’un paradis gigantesque ou minuscule
Du sang d’encre, un pinceau de calligraphie
Hiver gris sous un soleil de canicule
Sans scrupules, je reviendrai avec la pluie
D’un paradis gigantesque ou minuscule
Une lune plus triste qu’à son habitude
Une froide esquisse et de la solitude

[Outro]
Moi j'en ai marre de ce ciel caractériel
Ne cherche pas ma fortune est immatérielle

Ah comme c'est étrange, en regardant la lande désolée, je vois tout ce que j'ai détruis. Les fantômes de tous ces clans. Un à un, évanescent resurgissent et se dressent dans le vent

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od VII
Le couvent des nonnes pécheresses
639
{{ like_int }}
Le couvent des nonnes pécheresses
VII
Purgatoire
538
{{ like_int }}
Purgatoire
VII
Leningrad
446
{{ like_int }}
Leningrad
VII
Bondage
438
{{ like_int }}
Bondage
VII
Je veux te voir te faire péter la cervelle
432
{{ like_int }}
Je veux te voir te faire péter la cervelle
VII
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
560
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
776
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
369
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia