Yas - Hoviate Man (My identity-300Film) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Yas
Album: Hoviate Man (My identity-300Film)
Gatunek: Rap
Producent: Yas

Tekst piosenki

HOVIATE MAN (My Identity)
(FEAT. Ammin)

Listen. I want to tell you my intent
They want to erase my identity
The history of the land of the Aryans
Is screaming until we come to it
So now is the time for you to hear
Iran is my land the
The country which after 7000 years
Is still standing
And the hearts of Iranians – still like the sea
Hear this, my fellow Iranian, from YAS
I too for my land stand like a soldier
Hold Iran like a gem in your hand and say
My complaint will burst out like a shot
Let’s stand together and sing our anthem
My sisters, my brothers, my fellow Iranians
Iran’s civilization is in danger
All of us are soldiers beneath our flag
We won’t let anyone spread lies about us
For us Iranians it is our calling
That we wear the symbol of ‘Farvahar’ around our necks
Our unity against an enemy is the cause of their distress
Iran’s name for us is an honor
And our respect for her is like a thorn in eye for those
Who want to injure her

CHORUS:Amin

- Like the thirst of a seed [wheat] for water
- Like the dampness of rain, the smell of earth
- Like you, pure eyes, like the feeling of its earth, for you
- My land. Singing for you is in my heart
- Singing of my land, is my feeling
- My love - the earth of this land – Iraaaan

You want to say that we came from generations of Barbarians?
So take a look then to Takht Jamshid!
You’re showing Iran’s name in vein
So yours could be written big on a cover of a CD [DVD}?
I’m writing down your intentions in my book
I know why you wrote this film “300”
I know that your heart is made of stone and lead
Instead of using your art to make a culture of peace
In this sensitive air and bad atmosphere
You want to start fishing in murky waters [profiting]
But this I tell you in its original language
Iran will never be spoiled and surrendered
God has given you two eyes to see
Take a look and read the books written by
Saadi and Ibn-e-Sina, Ferdosi, Khayam or Molana Rumi
Always throughout history we were the start [on top]
But now YAS can’t sit down quietly
Let Iran’s name be marred by a few tricksters
I’ll shred your intentions with the “razor of hope”
Who are you to speak of the history of Iran?

- CHORUS -

It was Cyrus The Great that started the peace
Freeing the Jewish from the grip of Babylon
Cyrus The Great wrote the first bill of human rights
That is why I carry my esteem and great pride
For my Iran. The history of my land
For the earth of this land which my body is from
Whatever part of the world you live my fellow Iranian
And till your blood flows through you
Don’t allow yourself to be satisfied
That anyone can fool around with your heritage
The history of Iran is my identity
Iran – protecting your name is my good intent





[یاس]
گوش بده تا بگم به تو نیتمو
دارند از بین میبرند هویتمو
تاریخ خاک سرزمین آریایی
داره فریاد میزنه تا ما بیاییم
پس حالا وقتشه بشنوی که
ایران وطن من همون کشوری که
بعد 7000 سال ایران سر پاست
هنوزم دل ایرانیان دریاست
بشنو هموطن من اینو از یاس
که واسه وطنم منم سرباز
بگیر به دستت پرچم ایران را بگو
نگین دست هستی ایران بدون
اعتراض من میشه مثل گلوله شلیک
بیا با هم بخونیم سرود ملی
خواهر و برادر من ای هموطن
تمدن ایرانی ها هست در خطر
همه ماها سرباز های زیر پرچمیم
نمیذاریم از ما بگه هر اجنبی
واسه ما ایرانی ها ملاک هر نفره
که روی گردن ما پلاک فروهره
اتحاد ما واسه دشمن اضطرابه
اسم ایران واسه ما مایه افتخاره
احترام ما به ایران یه خار تو چشم
کسایی که می خواند ضربه بزنند بهش

[امین]
مثل تشنگی گندم به آب
حس نم نم بارون بوی خاک
مثل تو مثل چشم پاک بوی خاک
وطن عشق تو توی قلبمه
خوندن از وطن حس منه
عشق من خاک میهنه ایران

[یاس]
می خوای بگی ما اومدیم از یه نسل وحشی
پس یه نگاهی بنداز به تخت جمشید
داری اسم ایران و بد جلوه میدی که
اسمت و بزرگ بنویسند رو جلد سی دی
دارم هدفتو توو دفترم می نویسم
می دونم که واسه چی ساختی فیلم سیصد
می دونم دلت ساخته شده از سنگ و سرب
جای اینکه با هنر بسازی فرهنگ صلح
توی این تیرگی روابط هوای مه آلود
می خوای که ماهی بگیری از آب گل آلود
ولی به تو میگم اینو با زبان اصلی
که ایران هرگز نمیشه تباه و تسلیم
خدا به تو داده دو تا چشم بینا
ببین کتابهای سعدی و ابن سینا
یا به فردوسی و خیام یا مولانا و رومی
همیشه توی تمدن ما بالا بودیم
ولی یاس نمیتونه ساکت شه
اسم ایران بازیچه یه مشت ناکس شه
هدفتو پاره میکنم با تیغ ایمان
تو کی هستی که بگی از تاریخ ایران

[امین]
مثل تشنگی گندم به آب
حس نم نم بارون بوی خاک
مثل تو مثل چشم پاک بوی خاک
وطن عشق تو توی قلبمه
خوندن از وطن حس منه
عشق من خاک میهنه ایران

[یاس]
کورش کبیر بود صلح را آغاز کرد
یهودیا رو از بند بابل آزاد کرد
کورش، ساخت کتیبه ی حقوق بشر
واسه همینه که دارم یه غرور قشنگ
به ایرانم و به تاریخ وطنم
با خاک همین سرزمین آمیخته بدنم
هر جای این کره ی خاکی هستی هموطن
تا وقتی که خون تو میدوه در بدن
حاضر نشو که خودتو راضی کنی
که هر بیگانه با فرهنگ تو بازی کنه
تاریخ ایران من هویت منه
ایران دفاع از تو نیت منه

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Yas
Bad Shodam (Iranian lyrics with English meaning)
1,2k
{{ like_int }}
Bad Shodam (Iranian lyrics with English meaning)
Yas
Az Chi Begam?
573
{{ like_int }}
Az Chi Begam?
Yas
Man Edameh Midam
525
{{ like_int }}
Man Edameh Midam
Yas
Bad Shodam
423
{{ like_int }}
Bad Shodam
Yas
Sound of Unity (Sedaye Ettehad)
398
{{ like_int }}
Sound of Unity (Sedaye Ettehad)
Yas
Polecane przez Groove
So Long, London
335
{{ like_int }}
So Long, London
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,1k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
586
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
8,1k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
393
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia