ZEROBASEONE (제로베이스원) - Road Movie [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: ZEROBASEONE (제로베이스원)
Album: CINEMA PARADISE
Data wydania: 2024-08-26
Gatunek: Pop, K-Pop

Tekst piosenki

[Intro: Kim Gyuvin, Park Gunwook]
Everybody 멈추지 않을 track
새로운 길을 달려 시작 on my way (Say what?)
Everybody 본능에 집중해 (Skrrt)
달려 보란 듯이 지금 on my way
Yeah, 찾아낸 new track, 여긴 new road (Road)
전진을 택 to the future
세상의 기준 보통의 rule
그런 건 신경 안 쓸래 비켜 (Ooh)

[Verse 1: Sung Hanbin, Ricky]
어딜 가든지 그냥 믿고 오면 돼
거침없어진 vibe 달려 speedway
See us in the D-1, 우린 be the one
D-1, be the one (Yeah, yeah, yeah)

[Post-Verse: Kim Taerae, Seok Matthew, Kim Gyuvin]
더 멀리 가볼게
Oh, 펼쳐진 highway (I see)
내 맘에 나침반은 한 방향을 가리키니 now I chase
내 꿈을 고정시킬게

[Pre-Chorus: Zhang Hao, Kim Jiwoong, Kim Taerae]
So now, 난 가볼게 다른 차원 (다른 차원)
Yeah, yeah, 날 믿음 돼
Just come, speed it up
지도엔 없어 our path

[Chorus: Ricky, Kim Jiwoong, Han Yujin]
신경 안 써 난 갈림길
Alright, 저 끝까지 ride it in
이 순간 같이 있는 길이 나의 길
멈출 수 없는 my race
속도를 더 높이 올리지
Highlight 속 시작될 odyssey
매 순간 영화가 될 우리 이야기

[Verse 2: Seok Matthew, Ricky, Kim Gyuvin, Park Gunwook, *Han Yujin*]
내 감각을 믿고 따라가 go
새 이름이 붙여질 syndrome
이 도로 위 유일한 주인공
흔들림 없어 그게 my signature
다 마주해 겁날 것 없는데
No limit, yeah, we just got a no limit, yeah
가볼게 겁도 없이, yeah
도착할게 저기 멀리
*맘속에 새긴 faith, 향해서 떠날 way*

[Pre-Chorus: Kim Taerae, Sung Hanbin, Ricky]
So now, 계속 갈게 다른 차원 (다른 차원)
Yeah, yeah 나와 함께
Take my hand, pull up
정답은 없어 our way

[Chorus: Kim Jiwoong, Sung Hanbin, Zhang Hao]
어딜 가든 다 내 방식
심장을 따라서 달리지
이 순간 같이 있는 길이 나의 길
필요는 없어 road map
느낀 그대로 keep going
Highlight 속 남겨질 odyssey
영원히 영화가 될 우리 이야기

[Outro: All, Seok Matthew]
It's our road movie
달릴 매 순간 it's a perfect scene, yeah
It's our odyssеy
답은 없어 on my way (Ooh, yeah)
It's our road movie (Ooh-woah, ooh-woah, oh)
함께인 순간 it's a perfеct scene, yeah
It's our odyssey

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Intro]
Wszyscy, tor, który się nie zatrzyma
Biegnąc nową drogą, ruszając w moją drogę (Co?)
Wszyscy, skupcie się na swoich instynktach (Skrrt)
Biegniecie teraz w moją drogą, jakbyście chcieli się popisać
Tak, znalazłem nowy tor, to nowa droga (Droga)
Wybierzcie awans w przyszłość
Standardy świata, zwykłe zasady
Nie będę się nimi przejmował, odejdź (Ooh)

[Zwrotka 1]
Gdziekolwiek pójdziesz, po prostu zaufaj i podążaj
Atmosfera stała się nie do zatrzymania, biegnąc na torze wyścigowym
Zobacz nas w D-1, będziemy tymi jedynymi
D-1, będziemy tymi jedynymi (Tak, tak, tak)

[Post-Verse]
Pójdę jeszcze dalej
Oh, na otwartej autostradzie (Widzę)
Kompas w moim sercu wskazuje jeden kierunek, teraz gonię
Skupię się na moim marzeniu

[Pre-Chorus]
Więc teraz pójdę do innego wymiaru (Innego wymiaru)
Tak, tak, możesz mi zaufać
Po prostu przyjdź, przyspiesz
Naszej ścieżki nie ma na mapie

[Refren]
Nie obchodzą mnie skrzyżowania
Dobra, jedź do końca
Droga, na której jesteśmy razem w tej chwili, jest moją ścieżką
Mój wyścig, którego nie można zatrzymać
Podniosę prędkość jeszcze bardziej
Nasza odyseja zaczyna się w najważniejszym momencie
Każda chwila naszej historii stanie się filmem

[Zwrotka 2]
Ufam swoim zmysłom i podążam za nimi
Temu syndromowi zostanie nadana nowa nazwa
Jedyny protagonista na tej drodze
Bez drżenia, to mój podpis
Stawiam czoła wszystkiemu, niczego się nie boję
Bez ograniczeń, tak, po prostu nie mamy ograniczeń, tak
Pójdę bez strachu, tak
Sięgnę daleko poza
*Z wiarą wyrytą w moim sercu, skieruję się ku mojej drodze*

[Pre-Chorus]
Więc teraz będę kontynuował podróż do innego wymiaru (Innego wymiaru)
Tak, tak, ze mną
Weź moją rękę, podciągnij się
Nie ma poprawnej odpowiedzi na naszą drogę

[Refren]
Gdziekolwiek pójdę, to moja droga
Podążając za sercem, biegnę
Droga, którą podążamy razem w tej chwili, jest moją ścieżką
Nie ma potrzeby mapy drogowej
Idę dalej, jak czuję
Nasza odyseja zostanie pozostawiona w najważniejszym momencie
Nasza historia na zawsze stanie się filmem

[Outro]
To nasz film z drogi
Każda chwila, kiedy biegniemy, jest idealną sceną, tak
To nasza odyseja
Nie ma odpowiedzi na mojej drodze (Ooh, tak)
To nasz film z drogi (Ooh-woah, ooh-woah, oh)
Chwile, kiedy jesteśmy razem, są idealną sceną, tak
To nasza odyseja

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Road Movie" to utwór pochodzący z wydanego 26 sierpnia 2024 roku czwartego mini albumu studyjnego południowokoreańskiej męskiej grupy ZEROBASEONE (제로베이스원). Wydawnictwo noszące tytuł "CINEMA PARADISE" składa się z siedmiu premierowych piosenek i ukazało się za pośrednictwem wytwórni WAKEONE. Projekt jest następcą trylogii "Youth in Love".

 

Piosenka oddaje ducha przygody i odkrywania siebie. Teksty ukazują podróż pełną ambicji, emocji i pogoni za marzeniami. Zamiast przestrzegać oczekiwań społeczeństwa lub tradycyjnych ścieżek, piosenka celebruje ideę przyjęcia własnej wyjątkowej podróży i doświadczeń. ZEROBASEONE zachęcają słuchaczy do zaufania swoim instynktom i cieszenia się jazdą, przedstawiając życie jako filmową przygodę, w której każda chwila jest cenna.

 

Utwór "Road Movie" ucieleśnia tematy wolności, samorealizacji i piękna podróży życia. Teksty zachęcają słuchaczy do zapomnienia o swoich zahamowaniach, zaakceptowania niepewności i uznania, że ​​to ich doświadczenia sprawiają, że podróż jest warta zachodu.

 

Porównując życie do filmu przygodowego, piosenka celebruje zarówno zmagania, jak i triumfy w pogoni za marzeniami, wzmacniając ideę, że każda chwila dzielona z innymi jest częścią większej, znaczącej narracji. Piosenka inspiruje sposób myślenia nastawiony na eksplorację i kreatywność, dzięki czemu staje się hymnem dla każdego, kto próbuje odnaleźć się w nieprzewidywalnych sytuacjach życiowych.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od ZEROBASEONE (제로베이스원)
In Bloom
499
{{ like_int }}
MELTING POINT
309
{{ like_int }}
CRUSH (가시)
292
{{ like_int }}
Take My Hand
274
{{ like_int }}
Back to ZEROBASE
242
{{ like_int }}
Polecane przez Groove
Die With a Smile
3,9k
{{ like_int }}
Die With a Smile
Bruno Mars
Falling Back
2,2k
{{ like_int }}
Falling Back
Matteo Bocelli
Taste
1,4k
{{ like_int }}
Tailor Swif
1,2k
{{ like_int }}
Tailor Swif
A$AP Rocky
taki mały ja
2,6k
{{ like_int }}
taki mały ja
KUQE 2115
Popularne teksty
Siedem
53k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
44,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
175,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
76,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia