CMAT - EURO-COUNTRY [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: CMAT
Album: EURO-COUNTRY
Data wydania: 2025-07-22
Gatunek: Country

Tekst piosenki

[Intro]
Cad is gá dom a dhéanamh mura bhfuil mé ag bualadh leat?
Tá ceann folamh agam, yah, agus pearsantacht nua
Eirím níos dofheicthe, is tú imithe, ó mo shaol
Níl aon rud fágtha sa scátháin
An mbeidh mé álainn mhaol?
Yeah

[Verse 1]
I went away to come back
Like a prodigal Christian
I lost a bit of weight, yeah, and gained it back when I missed him
I learned a lot from my being here
How I had to be on my own, yeah
And now I feel just like Cú Chulainn, I feel like Kerry Katona

[Chorus]
My Euro, Euro, Euro Country
(The mam and the dad)
My Euro, Euro, Euro Country
(The present is past)
Everything I thought that I could be
(He cut it in half)
My Euro, Euro, Euro Country
(I do all he asks)

[Verse 2]
I never understood what this way of living could do to me
All the mooching ’round shops, and the lack of identity
So tryna bе what he wasn't born, all this pop star USA
I think we’re gonna diе trying, I wish we weren’t this way

[Chorus]
My Euro, Euro, Euro Country
(The mam and the dad)
My Euro, Euro, Euro Country
(The present is past)
Everything I thought that I could be
(He cut it in half)
My Euro, Euro, Euro Country
(I do all he asks)

[Bridge]
All the big boys
All the Berties
All the envelopes, yeah, they hurt me
I was 12 when the das started killing themselves all around me
And it was normal
Building houses
That stay empty even now, yeah
And no one says it out loud but I know it can be better if we hound it

[Chorus]
My Euro, Euro, Euro Country
(The mam and the dad)
My Euro, Euro, Euro Country
(The present is past)
Everything I thought that I could be
(He cut it in half)
My Euro, Euro, Euro Country
(I do all he asks)

[Outro]
My Euro, Euro, Euro Country
(I do all he asks)
Woo!
Hey!
Hey!
Ooh
Hey!
Hey!
Hey!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"EURO-COUNTRY" to udostępniony 22 lipca 2025 roku singiel irlandzkiej piosenkarki Ciary Mary-Alice Thompson, występującej jako CMAT. Piosenka stanowi zapowiedź jej pełnowymiarowego albumu studyjnego, zatytułowanego "EURO-COUNTRY". Wydawnictwo ukaże się 29 sierpnia 2025 roku.

 

"EURO-COUNTRY" to wielowarstwowy emocjonalnie i politycznie nacechowany utwór, który łączy osobiste zmagania z komentarzem kulturowym i narodowym. Ten singiel to melancholijna, ironiczna oda do Irlandii, a co za tym idzie, do Europy – refleksja nad tożsamością narodową, stratą osobistą, rozczarowaniem ekonomicznym i pozostałościami po złożonym kulturowo, postkolonialnym kraju, rozdartym między dawnymi ideałami a współczesnymi lękami.

 

CMAT łączy w elementy irlandzkie i angielskie, klasyczne aluzje i odniesienia do popkultury, aby zgłębić zarówno konflikt wewnętrzny, jak i społeczny. Powtarzający się refren – "My Euro, Euro, Euro Country" – pełni funkcję lamentu, sarkastycznej piosenki miłosnej do dysfunkcyjnej ojczyzny. Artystka łączy humor, tragedię, nostalgię i politykę w głęboko osobistą, ale uniwersalnie rezonującą krytykę kultury w stanie transformacji. To piosenka o miłości do miejsca, które cię zraniło, i próbie odbudowania coś ważnego z pozostałych fragmentów.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od CMAT
Take a Sexy Picture of Me
1k
{{ like_int }}
Take a Sexy Picture of Me
CMAT
EURO-COUNTRY
127
{{ like_int }}
EURO-COUNTRY
CMAT
Running/Planning
100
{{ like_int }}
Running/Planning
CMAT
The Jamie Oliver Petrol Station
73
{{ like_int }}
The Jamie Oliver Petrol Station
CMAT
Polecane przez Groove
Kamień z serca
744
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
424
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
109
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
571
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia