Emily Dickinson - To know just how He suffered—would be dear [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Emily Dickinson
Album: Poems 1890
Gatunek: Poetry

Tekst piosenki

622

To know just how He suffered—would be dear
To know if any Human eyes were near
To whom He could entrust His wavering gaze
Until it settle broad—on Paradise

To know if He was patient—part content
Was Dying as He thought—or different
Was it a pleasant Day to die
And did the Sunshine face his way

What was His furthest mind—Of Home—or God
Or what the Distant say
At news that He ceased Human Nature
Such a Day

And Wishes—Had He Any
Just His Sigh—Accented
Had been legible—to Me
And was He Confident until
Ill fluttered out—in Everlasting Well

And if He spoke—What name was Best
What last
What One broke off with
At the Drowsiest

Was He afraid—or tranquil
Might He know
How Conscious Consciousness—could grow
Till Love that was—and Love too best to be
Meet—and the Junction be Eternity

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Emily Dickinson
Hope is the thing with feathers (254)
2,4k
{{ like_int }}
Hope is the thing with feathers (254)
Emily Dickinson
Wild Nights – Wild Nights! (249)
1,5k
{{ like_int }}
Wild Nights – Wild Nights! (249)
Emily Dickinson
I'm Nobody! Who Are You?
1,1k
{{ like_int }}
I'm Nobody! Who Are You?
Emily Dickinson
I heard a Fly buzz (465)
1,1k
{{ like_int }}
I heard a Fly buzz (465)
Emily Dickinson
Because I could not stop for Death (712)
973
{{ like_int }}
Because I could not stop for Death (712)
Emily Dickinson
Komentarze
Utwory na albumie Poems 1890
5.
619
7.
567
8.
566
10.
517
12.
477
13.
466
14.
444
15.
442
16.
436
17.
436
19.
433
20.
428
21.
428
22.
423
28.
410
29.
409
30.
406
36.
399
39.
397
40.
396
41.
392
42.
388
43.
Why
388
44.
387
45.
387
47.
383
48.
382
49.
382
53.
375
56.
366
63.
360
64.
360
65.
359
67.
358
69.
357
70.
356
74.
350
75.
350
76.
345
79.
343
85.
334
86.
334
87.
331
88.
326
90.
322
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,7k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
521
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,7k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
727
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
352
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia