Gerard Manley Hopkins - The Leaden Echo and the Golden Echo [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

_36 The Leaden Echo and the Golden Echo

(Maidens' song from St. Winefred's Well)_

THE LEADEN ECHO

How to keep—is there ány any, is there none such, nowhere
    known some, bow or brooch or braid or brace, láce, latch
    or catch or key to keep
Back beauty, keep it, beauty, beauty, beauty, . . . from vanishing
    away?

  Ó is there no frowning of these wrinkles, rankèd wrinkles deep,
Dówn? no waving off of these most mournful messengers, still
    messengers, sad and stealing messengers of grey?
No there's none, there's none, O no there's none,
Nor can you long be, what you now are, called fair,
Do what you may do, what, do what you may,
And wisdom is early to despair:
Be beginning; since, no, nothing can be done
To keep at bay
Age and age's evils, hoar hair,
Ruck and wrinkle, drooping, dying, death's worst, winding
    sheets, tombs and worms and tumbling to decay;
So be beginning, be beginning to despair.
O there's none; no no no there's none:
Be beginning to despair, to despair,
Despair, despair, despair, despair.

THE GOLDEN ECHO

         Spare!
There is one, yes I have one (Hush there!);
Only not within seeing of the sun,
Not within the singeing of the strong sun,
Tall sun's tingeing, or treacherous the tainting of the earth's air.
Somewhere elsewhere there is ah well where! one,
Óne. Yes I can tell such a key, I do know such a place,
Where whatever's prized and passes of us, everything that's
    fresh and fast flying of us, seems to us sweet of us and
    swiftly away with, done away with, undone,
Undone, done with, soon done with, and yet dearly and
    dangerously sweet
Of us, the wimpled-water-dimpled, not-by-morning-matchèd face,
The flower of beauty, fleece of beauty, too too apt to, ah! to fleet,
Never fleets more, fastened with the tenderest truth
To its own best being and its loveliness of youth: it is an ever-
    lastingness of, O it is an all youth!
Come then, your ways and airs and looks, locks, maiden gear,
    gallantry and gaiety and grace,
Winning ways, airs innocent, maiden manners, sweet looks,
    loose locks, long locks, lovelocks, gaygear, going gallant,
    girlgrace—
Resign them, sign them, seal them, send them, motion them
    with breath,
And with sighs soaring, soaring síghs deliver
Them; beauty-in-the-ghost, deliver it, early now, long before
    death
Give beauty back, beauty, beauty, beauty, back to God, beauty's
    self and beauty's giver.
See; not a hair is, not an eyelash, not the least lash lost; every hair
Is, hair of the head, numbered.
Nay, what we had lighthanded left in surly the mere mould
Will have waked and have waxed and have walked with the wind
    what while we slept,
This side, that side hurling a heavyheaded hundredfold
What while we, while we slumbered.
O then, weary then whý should we tread? O why are we so
    haggard at the heart, so care-coiled, care-killed, so fagged,
    so fashed, so cogged, so cumbered,
When the thing we freely fórfeit is kept with fonder a care,
Fonder a care kept than we could have kept it, kept
Far with fonder a care (and we, we should have lost it) finer, fonder
A care kept. Where kept? Do but tell us where kept, where.—
Yonder.—What high as that! We follow, now we follow.—
    Yonder, yes yonder, yonder,
Yonder.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Gerard Manley Hopkins
The Windhover
1,1k
{{ like_int }}
The Windhover
Gerard Manley Hopkins
Pied Beauty
966
{{ like_int }}
Pied Beauty
Gerard Manley Hopkins
God's Grandeur
703
{{ like_int }}
God's Grandeur
Gerard Manley Hopkins
The Leaden Echo and the Golden Echo
686
{{ like_int }}
The Leaden Echo and the Golden Echo
Gerard Manley Hopkins
Spring and Fall: To a Young Child
653
{{ like_int }}
Spring and Fall: To a Young Child
Gerard Manley Hopkins
Komentarze
1.
1,1k
6.
601
7.
562
11.
445
12.
443
13.
442
16.
425
20.
416
23.
412
26.
405
36.
393
39.
392
42.
388
43.
388
44.
387
45.
387
47.
386
48.
384
53.
379
56.
374
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
567
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
784
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
375
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia