ILLIT (아일릿) - 借りてきた猫 Karitekita Neko (Do the Dance) (Japanese Version) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: ILLIT (아일릿)
Album: 時よ止まれ (Toki Yo Tomare)
Data wydania: 2025-09-01
Gatunek: Pop, K-Pop

Tekst piosenki

[Verse 1]
心臓は ooh-la-la, ときめく瞬間
J'aime danser avec toi (I do, I do)
来たよ carnival, ピンク高鳴る
So curious, so fabulous (Like a roller coaster ride)

[Pre-Chorus]
ねえなんでトントントン 借りた猫状態
頬 blush, 感情 rush (A fool, a fool, a, for you)
心臓ねえ静まって, ビリビリ feel so shy
My heart starts to dance, do a little, do a, do a little

[Chorus]
Dance, do a little dance, do ya, do ya, do you wanna dance?
答えは一つ, say, yeah, yeah, yeah, yes
Dance, 手繋いで, do it, do it, 君との date
魔法よかかれ, say, yeah, yeah, yeah

[Post-Chorus]
Do, do, do, do, do, do the da-da
Da-da-da-da-da-da-da-dance
The la-la-la-la, little dance
꿍실냐옹 (Do the dance, ah, oui)
Do, do, do, do, do, do the da-da
Da-da-da-da-da-da-da-dance
The la-la-la-la, little dance
둠칫냐옹

[Verse 2]
私なの? 秘めてる子
毛並み立て, feel you
解けそう? 謎めく暗号
So curious, もう不安です (Like a roller coaster ride)

[Pre-Chorus]
私らしくない デートも勢い
とっておきの奥義 (A fool, a fool, a, for you)
夜、目覚めた 華麗な paradeに
君となら dance, do a little, do a, do a little

[Chorus]
Dance, do a little dance, do ya, do ya, do you wanna dance?
答えは一つ, say, yeah, yeah, yeah, yes
Dance, 手繋いで, do it, do it, 君との date
魔法よかかれ, say, yeah, yeah, yeah

[Post-Chorus]
Do, do, do, do, do, do the da-da
Da-da-da-da-da-da-da-dance
The la-la-la-la, little dance
꿍실냐옹 (Do the dance, ah, oui)
Do, do, do, do, do, do the da-da
Da-da-da-da-da-da-da-dance
The la-la-la-la, little dance
둠칫냐옹

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"借りてきた猫 Karitekita Neko (Do the Dance) (Japanese Version)" to piosenka pochodząca z wydanego 1 września 2025 roku mini albumu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy ILLIT (아일릿). Wydawnictwo noszące tytuł "時よ止まれ (Toki Yo Tomare)" ukazało się za pośrednictwem wytwórni HYBE (하이브) oraz BELIFT LAB (빌리프랩).

 

Utwór "借りてきた猫 Karitekita Neko (Do the Dance) (Japanese Version)"  wykorzystuje klasyczny japoński idiom, aby przedstawić nerwowe początki zauroczenia. Fraza "借りてきた猫 (pożyczony kot)" opisuje osobę, która jest niezwykle cicha, nieśmiała lub zachowuje się nienagannie w nieznanej sytuacji – jak kot zabrany z domu.

 

Ta piosenka to historia "pożyczonego kota", który powoli zrzuca swoją nieśmiałą fasadę pod wpływem zauroczenia i radości tańca. Opowiada o ekscytującym, nerwowym i ostatecznie wyzwalającym uczuciu pragnienia wyjścia ze swojej skorupy dla kogoś wyjątkowego. "借りてきた猫 Karitekita Neko (Do the Dance)" to podróż od nerwowego zahamowania do radosnej ekspresji. Zaczyna się od serca bijącego tak mocno, że aż trzeba je uciszyć, a kończy się rozkazem tego samego serca: "Zatańcz!".

 

Omawiany utwór oddaje uniwersalne uczucie pragnienia bycia opanowanym na randce, a zamiast tego czujemy się jak nieśmiały, pożyczony kot. Jednak zamiast tkwić w tym nerwowym stanie, ILLIT odnajduje wyzwolenie. Odpowiedzią na lęk nie jest dalsze wycofywanie się, to poddanie się głupocie, zaakceptowanie emocjonalnych wzlotów i upadków i poproszenie ukochanego, aby po prostu z nami zatańczył.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od ILLIT (아일릿)
Magnetic
1,3k
{{ like_int }}
Cherish (My Love)
938
{{ like_int }}
Cherish (My Love)
ILLIT (아일릿)
Tick-Tack
790
{{ like_int }}
Tick-Tack
ILLIT (아일릿)
Pimple
506
{{ like_int }}
Lucky Girl Syndrome
497
{{ like_int }}
Lucky Girl Syndrome
ILLIT (아일릿)
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,1k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
171
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
502
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
172
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,4k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102k
{{ like_int }}
Snowman
Sia