ILLIT (아일릿) - 時よ止まれ (Toki Yo Tomare) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: ILLIT (아일릿)
Album: 時よ止まれ (Toki Yo Tomare)
Data wydania: 2025-09-01
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Intro]
ねえ、夏の終わりのとある御噺<おはなし>をしよう。
燦々 さんさん と照らしてる
太陽が spotlight
Attention, attention
(Attention, please)

[Verse 1]
放課後に食べたラクトアイス
半分こしても足りない, oh
大人達は (絶対) 視えない世界 (世界)
さあゆこう (ゆこう)
Blue shadowで make up
蒼く光る海へ辿り着いて
戻れないままで
スマホの電源も切って
君となら何処までも

[Pre-Chorus]
この rouge さえあれば
何にだってなれる
綺麗になあれ (Mwah; Ooh-woah)

[Chorus]
無敵の可愛さ attention, please
不思議な魔法で
変身するの technical メイク
女の子って最高
Attention, please
私達一緒なら
何処へだってゆける

[Post-Chorus]
燦々 さんさん と照らしてる
太陽が spotlight, attention, please
変身するの technical メイク
青春は一瞬なんて嘘、永遠に, attention, please
時よ止まれ Chronostasis

[Verse 2]
炭酸の泡が消えるくらいに
一瞬で終わる Sunday
でもこの思い出
一生溶けない candy
汗で髪がぐちゃぐちゃ
褪せたバスは rattle
何処へゆこうか
何処へでもゆける さあ

[Pre-Chorus]
制服はいらないわ
何にでもなれる
私達なら (Mwah)

[Chorus]
無敵の可愛さ, attention, please
不思議な魔法で
変身するの technical メイク
女の子ってそう, attention, please
最高この瞬間
まだまだ止まれない

[Post-Chorus]
燦々 さんさん と照らしてる
太陽が spotlight, attention, please
変身するの technical メイク
青春は一瞬なんて嘘、永遠に, attention, please
時よ止まれ Chronostasis

[Bridge]
金木犀が咲く
でも枯れない向日葵
心に咲かそう

[Chorus]
無敵の可愛さ, attention, please
不思議な魔法で
変身するの technical メイク
女の子って最高, attention, please
私達一緒なら
何処へだってゆける

[Post-Chorus]
燦々 さんさん と照らしてる
太陽が spotlight, attention, please
変身するの technical メイク
青春は一瞬なんて嘘、永遠に。, attention, please
そう、ほら alright

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"時よ止まれ (Toki Yo Tomare)" to piosenka pochodząca z wydanego 1 września 2025 roku mini albumu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy ILLIT (아일릿). Wydawnictwo noszące tytuł "時よ止まれ (Toki Yo Tomare)" ukazało się za pośrednictwem wytwórni HYBE (하이브) oraz BELIFT LAB (빌리프랩).

 

Utwór "時よ止まれ (Toki Yo Tomare)", co tłumaczy się jako "Czasie, zatrzymaj się", to rozpaczliwa, radosna i potężna prośba o zatrzymanie idealnej chwili młodości, przyjaźni i letniej wolności. Piosenka oddaje specyficzne, magiczne uczucie bycia nastolatką u progu dorosłości, czującą się niezwyciężoną wśród przyjaciół i pragnącą żyć w tym uczuciu na zawsze.

 

Energia "時よ止まれ (Toki Yo Tomare)" jest przytłaczająco radosna i potężna, ale napędza ją dotkliwa, bolesna świadomość, że ta idealna chwila nie może trwać wiecznie. Dziewczyny z ILLIT walczą z nieuchronnym upływem czasu, mając do dyspozycji jedyną broń: przyjaźń, "techniczny charakter", "niezwyciężoną słodycz" i niezachwianą wiarę we własną magię.

 

Dziewczęta nie do końca wierzą, że czas się zatrzyma, chodzi raczej o próbę skrystalizowania uczucia we wspomnienie tak żywe i potężne, że wydaje się wieczne. O krzyczenie w stronę letniego zachodu słońca, domagając się, by świat uznał głęboką, zmieniającą wszechświat wagę idealnego dnia z najlepszymi przyjaciółmi. To celebracja chwili obecnej tak intensywna, że ​​pragnie się by trwała wiecznie.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od ILLIT (아일릿)
Magnetic
1,3k
{{ like_int }}
Cherish (My Love)
938
{{ like_int }}
Cherish (My Love)
ILLIT (아일릿)
Tick-Tack
790
{{ like_int }}
Tick-Tack
ILLIT (아일릿)
Pimple
506
{{ like_int }}
Lucky Girl Syndrome
495
{{ like_int }}
Lucky Girl Syndrome
ILLIT (아일릿)
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,1k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
145
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
499
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
168
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,3k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
101,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia