Joanna Newsom - Divers [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Joanna Newsom
Album: Divers
Data wydania: 2015-10-23
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

The diver is my love
And I am his, if I am not deceived
Who takes one breath above for every hour below the sea

Who gave to me a jewel
Worth twice this woman's life, though it cost her less
Than laying at low tide to see her true love phosphoresce

And in an infinite regress
Tell me why is the pain of birth
Lighter borne than the pain of death?
I can't claim that I loved you first
But I loved you best

I know we must abide
Each by the rules that bind us here:
The divers and the sailors and the women on the pier

And how do you choose your form?
How do you choose your name? How do you choose your life?
How do you choose the time you must exhale and kick and rise?

And in an infinite capsize
Like a boat tearing down the coast
Double hulls bearing double masts
I don’t know if you loved me most
But you loved me last

Recall the word you gave
To count your way across the depths of this arid world
Where you will yoke the waves that lay a bed of shining pearls

I dream it every night:
The ringing of the pail, the motes of sand dislodged, the shucking, quick and bright:
The twinned and cast off shells reveal a single heart of white

And in an infinite backslide
Ancient boulders sink past the west
Like a sword at the bearer's fall
I can't claim that I knew you best
But did you know me at all?

A woman is alive, a woman is alive
You do not take her for a sign
In nacre on a stone, alone, unfaceted and fine

And never will I wed
I'll hunt the pearl of death to the bottom of my life
And ever hold my breath 'til I may be the diver's wife

See how the infinite divides
And the divers are not to blame
For the rift spanning distant shores
You don’t know my name
But I know yours

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka „Divers" to epicka, filozoficzna ballada o miłości, przemijaniu i niemożliwości pełnego połączenia między kochankami. Bohaterka jest kobietą z molo, a jej ukochany jest nurkiem – „bierze jeden oddech na górze za każdą godzinę pod morzem". Dał jej klejnot wart dwa razy tyle co jej życie, choć kosztował mniej niż leżenie na odpływie, by patrzeć jak fosforyzuje. „Dlaczego ból narodzin jest lżejszy do zniesienia niż ból śmierci?" – pyta retorycznie. „Nie mogę twierdzić, że kochałam cię pierwsza, ale kochałam cię najlepiej".

 

Powtarzające się pytania o wybór formy, imienia, życia, momentu wynurzenia – sugerują reinkarnację, wieczny powrót, nieskończone powtórzenie. „Nie wiem, czy kochałeś mnie najbardziej, ale kochałeś mnie ostatni". Bohaterka śni co noc o dzwonieniu wiadra, odłuskiwaniu perły – bliźniacze muszle odsłaniają jedno białe serce. „Kobieta jest żywa – nie bierz jej za znak". Nigdy się nie wyda za mąż – będzie polować na perłę śmierci do dna swojego życia, wstrzymując oddech, by być żoną nurka. „Zobacz jak nieskończoność się dzieli, a nurkowie nie są winni rozłamu między odległymi brzegami. Nie znasz mojego imienia, ale ja znam twoje" – końcowa deklaracja asymetrii miłości, pamięci i tożsamości rozdzielonych przez czas i przestrzeń.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Joanna Newsom
Only Skin
1,3k
{{ like_int }}
Only Skin
Joanna Newsom
Peach Plum Pear
806
{{ like_int }}
Peach Plum Pear
Joanna Newsom
Sapokanikan
789
{{ like_int }}
Sapokanikan
Joanna Newsom
Soft as Chalk
664
{{ like_int }}
Soft as Chalk
Joanna Newsom
Baby Birch
645
{{ like_int }}
Baby Birch
Joanna Newsom
Polecane przez Groove
SWIM
3,4k
{{ like_int }}
SWIM
BTS
POLSKA VIXA
71
{{ like_int }}
POLSKA VIXA
Kizo
Click Clack Symphony.
966
{{ like_int }}
Click Clack Symphony.
Raye
VIN
161
{{ like_int }}
VIN
Gibbs
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
182
{{ like_int }}
ZA WSZYSTKO I ZA NIC
Topky
Popularne teksty
Siedem
56,3k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia