Kelsea Ballerini - The Revisionist [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Kelsea Ballerini
Album: Mount Pleasant
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

[Verse 1]
Cousin with a skateboard, steep driveway
Said, "I dare you," so I did
Now I got two scarred knees and elbows
As long as I live
At the pink house with the wet paint
6314 Wild Oak Drive
Momma said, "Don't touch it," but I did
Red-handed, my first lie

[Chorus]
It's a shame you can't erase a bad decision
I've been reading into mine since '93
Can't outwrite it if it's wrong once it's written
Can't edit, just let it be history
Story of my life
I think that I'm finally getting it
I own it all
But I'd like to call The Revisionist

[Verse 2]
In Chattanooga, young love, wasn't ready
But he was, so I did
Now I'm here thinking 'bout how to tell my daughter
Someday 'bout that Holiday Inn

[Chorus]
It's a shame you can't erase a bad decision
I've been reading into mine since '93
Can't outwrite it if it's wrong once it's written
Can't edit, just let it be history
Story of my life
I think that I'm finally getting it
I own it all
But I'd like to call The Revisionist

[Bridge]
To destroy all the evidence
And all my tears on the cutting room floor
Back to those relationships where I've been a bitch
Prove that I'm not like that anymore

[Chorus]
It's a shame you can't erase a bad decision
I've been reading into mine since '93
Can't outwrite it if it's wrong once it's written
Can't rip out all the pages 'bout you and me
It's all in quotes
And that's all she wrote, now, isn't it?
I own it all
But I'd still like to call The Revisionist[Chorus]
It's a shame you can't erase a bad decision
I've been reading into mine since '93
Can't outwrite it if it's wrong once it's written
Can't edit, just let it be history
Story of my life
I think that I'm finally getting it
I own it all
But I'd like to call The Revisionist

[Bridge]
To destroy all the evidence
And all my tears on the cutting room floor
Back to those relationships where I've been a bitch
Prove that I'm not like that anymore

[Chorus]
It's a shame you can't erase a bad decision
I've been reading into mine since '93
Can't outwrite it if it's wrong once it's written
Can't rip out all the pages 'bout you and me
It's all in quotes
And that's all she wrote, now, isn't it?
I own it all
But I'd still like to call The Revisionist

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Utwór jest refleksją nad konsekwencjami przeszłych błędów i decyzji, które pozostawiły trwałe ślady zarówno fizyczne, jak i emocjonalne. Narrator przywołuje dzieciństwo i młodość, konkretne miejsca i daty, co nadaje historii autentyczności i pokazuje, że wspomnienia te są głęboko zakorzenione. Już od pierwszych wersów widać mieszankę nostalgii i żalu za błędy: drobne przewinienia, pierwsze kłamstwa i młodzieńcze wybryki stają się metaforą większych życiowych doświadczeń, których nie da się cofnąć.

 

Refren i most podkreślają niemożność wymazania przeszłości: „Can't outwrite it if it's wrong once it's written”. Narrator przyznaje się do swoich błędów i bierze odpowiedzialność za swoje życie, jednocześnie wyrażając pragnienie, by pewne momenty można było „edytować” („But I'd like to call The Revisionist”). Całość opowiada o dorastaniu, akceptacji własnej historii i próbie pogodzenia się z tym, że przeszłości nie da się zmienić, ale można ją oswoić i wziąć z niej lekcję na przyszłość.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Kelsea Ballerini
​the other girl
1,3k
{{ like_int }}
​the other girl
Kelsea Ballerini
Peter Pan
1,2k
{{ like_int }}
Peter Pan
Kelsea Ballerini
I Quit Drinking
857
{{ like_int }}
I Quit Drinking
Kelsea Ballerini
Penthouse
844
{{ like_int }}
Penthouse
Kelsea Ballerini
Hate Less, Love More
800
{{ like_int }}
Hate Less, Love More
Kelsea Ballerini
Komentarze
Utwory na albumie Mount Pleasant
1.
55
6.
587
34
Polecane przez Groove
Kamień z serca
744
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
424
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
109
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
572
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia