Laurence Sterne - The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 4.10) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]


Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

        I am glad of it, said I, settling the account with myself, as I walk'd into Lyons—my chaise being all laid higgledy-piggledy with my baggage in a cart, which was moving slowly before me—I am heartily glad, said I, that 'tis all broke to pieces; for now I can go directly by water to Avignon, which will carry me on a hundred and twenty miles of my journey, and not cost me seven livres—and from thence, continued I, bringing forwards the account, I can hire a couple of mules—or asses, if I like, (for nobody knows me,) and cross the plains of Languedoc for almost nothing—I shall gain four hundred livres by the misfortune clear into my purse: and pleasure! worth—worth double the money by it. With what velocity, continued I, clapping my two hands together, shall I fly down the rapid Rhone, with the Vivares on my right hand, and Dauphiny on my left, scarce seeing the ancient cities of Vienne, Valence, and Vivieres. What a flame will it rekindle in the lamp, to snatch a blushing grape from the Hermitage and Cote roti, as I shoot by the foot of them! and what a fresh spring in the blood! to behold upon the banks advancing and retiring, the castles of romance, whence courteous knights have whilome rescued the distress'd—and see vertiginous, the rocks, the mountains, the cataracts, and all the hurry which Nature is in with all her great works about her.

        As I went on thus, methought my chaise, the wreck of which look'd stately enough at the first, insensibly grew less and less in its size; the freshness of the painting was no more—the gilding lost its lustre—and the whole affair appeared so poor in my eyes—so sorry!—so contemptible! and, in a word, so much worse than the abbess of Andouillets' itself—that I was just opening my mouth to give it to the devil—when a pert vamping chaise-undertaker, stepping nimbly across the street, demanded if Monsieur would have his chaise refitted—No, no, said I, shaking my head sideways—Would Monsieur choose to sell it? rejoined the undertaker—With all my soul, said I—the iron work is worth forty livres—and the glasses worth forty more—and the leather you may take to live on.

        What a mine of wealth, quoth I, as he counted me the money, has this post-chaise brought me in? And this is my usual method of book-keeping, at least with the disasters of life—making a penny of every one of 'em as they happen to me—

        —Do, my dear Jenny, tell the world for me, how I behaved under one, the most oppressive of its kind, which could befal me as a man, proud as he ought to be of his manhood—

        'Tis enough, saidst thou, coming close up to me, as I stood with my garters in my hand, reflecting upon what had not pass'd—'Tis enough, Tristram, and I am satisfied, saidst thou, whispering these words in my ear,.......... .........;—.........—any other man would have sunk down to the centre—

        —Every thing is good for something, quoth I.

        —I'll go into Wales for six weeks, and drink goat's whey—and I'll gain seven years longer life for the accident. For which reason I think myself inexcusable, for blaming Fortune so often as I have done, for pelting me all my life long, like an ungracious duchess, as I call'd her, with so many small evils: surely, if I have any cause to be angry with her, 'tis that she has not sent me great ones—a score of good cursed, bouncing losses, would have been as good as a pension to me.

        —One of a hundred a year, or so, is all I wish—I would not be at the plague of paying land-tax for a larger.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Laurence Sterne
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 4.39)
461
{{ like_int }}
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 4.39)
Laurence Sterne
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 1.15)
452
{{ like_int }}
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 1.15)
Laurence Sterne
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 2.62)
445
{{ like_int }}
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 2.62)
Laurence Sterne
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 3.46)
398
{{ like_int }}
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 3.46)
Laurence Sterne
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 3.19)
394
{{ like_int }}
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Chap. 3.19)
Laurence Sterne
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
2,2k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,4k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
662
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,6k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
471
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia