Momo_RGAr - توبة مغني الراب...+18 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Momo_RGAr
Data wydania: 2015-06-16
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

الراب أصلا ليس بالفن البيّن القواعد و الواضح المعالم لدى الجمهور العريض من المستمعين ، و إن استخدام بعض التعابير "المُغالِطة" من طرف الكثير من الناشطين الافتراضيين – سواء عن قصد او
عن جهل - من شأنه أن يزيد الطين بلة ، و قد يعطي مفاهيم خاطئة و أحكام مسبقة على هذا الفن
سأذكر مُغالطتين شاع استعمالهما لدى المختصين و العوام...(préjugés)

...المغالطة الأولىأول مغالطة لا تعني موسيقى الراب و حسب ، بل تمس باقي الفنون المسموعة الأخرى ، و هي بالدرجة الأولى مغالطة لغوية ، فكثيرٌ من عناوين المنشورات و المواضيع تحمل عبارة : "توبة مغني الراب فلان.." ، إن درسنا الصياغة اللغوية لهذه الجملة سنجد أنها جملة إخبارية ناقصة ، لا تفيدنا في شيء ، تخبرنا فقط بوجود فعلٍ ما هو "التوبة" ، ثم تذكر لنا هوية هذا الشخص التائب "فلان" و تُعرّفه عن طريق مهنته أو الهواية التي يمارسها "مغني الراب" ، نفس الشيء إذا قلنا "توبة الرياضي فلان" أو "توبة الفلاح علان"... ففي كلتا الحالتين المعنى ناقص و لا نعلم تحديدا من أي ذنب تاب هؤلاء.. أين المغالطة إذا؟

القارئ العادي سيربط لا شعوريا "الغناء" بالذنب أو الجرم الذي وقع عليه فعل التوبة ، يعني أن فلان هذا قد تاب من ارتكاب معصية الغناء ، فكأننا قلنا "توبة السارق فلان" أو "توبة آكل الربا علان" ... في هذه الحالة المعنى مُستوفى إذا سلّمنا بحرمة الغناء كما نسلّم بحرمة السرقة و أكل الربا . المغالطة هنا تكمن في أن حُكم الموسيقى (و السماع عامة) غير ثابت في الإسلام ، فإجماع صنف من الأئمة على الحرمة القطعية للسماع ، يقابله إجماع صنف آخر على إحلاله بشروط ، لذلك الأصح هو تجنب الوقوع في هذا اللبس اللغوي الذي قد يدفع بالكثير من القراء إلى الغموض ، و اختيار عبارات أكثر وضوحا و ملاءمة للحكم الشرعي ، كأن نقول مثلا "فلان لن يغني بعد اليوم" ، أو إذا كان هذا الغناء يتنافى حقا و الشروط التي وضعها أئمة الصنف الثاني فيجب تبيان ذلك كأن نقول "توبة مغني "الكباريهات" فلان"... و إذا أردنا التمعن أكثر في المسألة ، سنلاحظ أن أغلب المغنيين المعتزلين لا يفعلون ذلك بسبب الغناء في حد ذاته ، بل توبةً عن بقية المعاصي التي كانت ترافق الغناء كمجالس السّكر و الفسوق و الفُحش و التي تغمس صاحبها في غياهب الرذيلة و تبعده عن محاسن الفضيلة... كم هو جميل و رائع أن يكفّ المرء عن المعصية و أن يتوب إلى ربّه ، و لكن الأجمل و الأروع هو أن يعرف بالتحديد المصدر الحقيقي للشرور التي كان يسبح في يمّها كيلا يعود إليها مجددا...لا أظن أن الإنسان الواعي و المتزن يمكنه نشر الفساد الأخلاقي و الشر في أغانيه أو أشعاره أو كتاباته ، على عكس الإنسان الطائش المتمرّد الذي لن يتوانى عن نقل فُحشه و أفكاره الهدّامة إلى بقية الأفراد ، الأخطر أنه قد يتمادى في تمرّده على المجتمع و قد يتعدى حدود الأدب و الحرية إذا لم يجد عليه رقيبا... لأن الغناء أو الكتابة أو الرسم وغيرها من الفنون ما هي إلا وسائل تعبير ، إن فسدت نفس الفنان كانت أداة هدم و خراب ، و إن صلحت نفسه كانت أداة بناء و تطوير ... غير بعيد عنا كمثال حي (و إن كان خارجيا) أود أن أذكر "مدين" و "علي" من أكثر الرابرز الفرنسيين إتزانا و نضجا ، يقدمان راب راقي و نظيف يعكس صدق و صفاء نيتيهما في الذود عن الإسلام الحق و إعطاءه صورة مشرقة و مشرفة في بلد لائكي كثير العنصرية و التطرف ، و بعيدا عن الكليشيهات التي تطال شباب الضواحي الباريسية من الجالية المغتربة... في المقابل "لافوين" و "روف" مسلمان كذلك لكنهما من أكثر الرابرز انحرافا في أقوالهما ، و رسائلهما الضمنية تأتي في سياق لتدعّم آراء بعض الحاقدين كـ إيريك زمّور ... أعيد ما قلته آنفا : الغناء ، الكتابة أو الرسم و غيرها من الفنون لن تكون مفسِدة إلا إذا كانت نفس الفنان فاسدة أصلا ، أما إذا كانت هذه الأخيرة ورِعة ناضجة ، فلن تكون هذه الفنون إلا أداة بنّاءة أخلاقيا و فكريا... في النهاية كلنا مسؤول أمام نفسه و غيره : المغني مسؤول عمّا يصدُر من فمه ، و المستَمِع مسؤول عمّا يصبُّ في أذنيه ، و الكاتب مسؤول عمّا يخطّ قلمه ، و القارئ مسؤول عمّا يغذّي به عقله...

...المغالطة الثانيةثاني مُغالطة ، من أكثر ما يستفزني إضافة تحذير "+18" إلى عناوين بعض الأغاني الموسومة ببضعة كلمات نابية ، و هذه المغالطة ليست لغوية بقدر ما هي معرفية ، لأنّ على الأرجح ، صاحبها يخلط بين التحذير المُستخدم في السينما و نظيره المُستخدم في المجال السمعي... ولعلّه تأثّر بمجلس الـرقابة الفرنسي "سي.اس.ا" المختص و الذي يملك الصلاحيات في تحديد مدى ملاءمة الأعمال المُقدّمة لِسِن المشاهدين ، فيُلزم وضع علامة (-) مرفوقة بأعمار معينة (10، 12، 16 و 18) تُوضَع أسفل الشاشة و تُترجم بـ : "غير منصوح به للذين تقل أعمارهم عن 10...18" ، و أخطر تحذير هو (-18) و الذي ينبّه عن وجود عنف لفظي و جسدي شديدين و مشاهد إباحية حقيقية... يعني خاص بأفلام البورنو حاشاكم و ليس بمقاطع موسيقية يا ناس...الغريب أننا نجد (+18) عوض (-18) يعني أن الشعار نُقل أصلا بطريقة خاطئة ...



"Parental Advisory / Explicit content" الصواب وضع عبارة
التي أوجدت خصيصا سنة 1985 من أجل التحذير من المحتوى العنيف / الجنسي الذي تسوّقه
"censored version" ألبومات الميتال و القانقستاراب لتلك الفترة...هناك أيضا عبارة
و التي توضع بجانب عناوين الكليبات أو المقاطع التي تُبث عادة على الشاشة أو الراديو و التي طالها
"uncensored version" مقص الرقابة ، أما النسخة الأصلية غير المحظورة فتُرفَق بـ
التحذير شيء ضروري و لازم ، لكن لا يجب المزج بين الإشارات حتى لا يخلط المستمع بين الموسيقى (خاصة الراب) والبورنو... فهلاّ انتهينا من الاستعمال العشوائي للـ (+18) ؟ و هلاّ قمنا بصياغة العناوين بطريقة احترافية ؟


(أمسي فلان – عنوان الأغنية (نسخة محظورة / محتوى صريح / غير منصوح به
Mc flenn – titre (Contenu explicite / Exlplicit content / Censored version / Version censurée)
الحديث عن الاحترافية يقودني إلى ملاحظة أخرى أود أن أختم بها ... من غير اللائق أن نجد في خانة المعلومات (على اليوتوب مثلا) اسم الأغنية و رابط فايسبوك الصفحة و الانستغرام و التويتر و لا نجد اسم البيتمايكر ...الذي لولاه لما وُجدَت الأغنية أصلا....غير معقول ، أول شيء أفعله عند سماع مقطع جديد هو البحث عن صاحب الإنتاج الموسيقي ، فهو الذي يعطي لمحة مسبقة عن لون الأغنية و حقلها
...التي عوّدنا عليها الراب الأمريكي و الفرنسي "Prod by" الموسيقي...إنها ثقافة الـ

الأغنية (في الغالب) هي نِتاج عمل جماعي لا يمكن تقديمه على أنه عمل انفرادي اختصّ به الرابر لوحده ، صحيح هو الذي يحدد الموضوع و يكتب المقاطع و يأتي بالتلاعبات اللفظية لكنه غالبا ما يحتاج إلى سماع و اختيار البِيت أولا من أجل الاستلهام و الانغماس في جو العمل ، لذلك فالبيتمايكر (أو المنتج) كذلك له دور مهم جدا يجب أن يُذكر في خانة المعلومات و على غلاف الألبوم ، و إذا كان هناك ديجي قام بالسكراتش يجب أن يُذكر كذلك ، و إذا كان المقطع يحتوي على عينة أصلية يجب الإشارة إليها حفاظا على النزاهة الفكرية ، مصمم الغرافيزم أيضا...يجب إعطاء كل ذي حق حقه...تهميش مثل هذه المعلومات عمل غير احترافي ، و فيه احتقار للمستمعين المُولَعين ، و فيه أيضا من المُغالطة في بعض الأحيان ...مهلا هل قلتُ مغالطة ؟ فلتكن الثالثة إذا ! كم منا يعرف الفرق بين الـ "لابل" كفريق عمل كل فرد فيه له دوره الخاص ، و بين المنتج الموسيقي (البروديوسر) ؟ القليل القليل .. خصوصا أن كلمة "برود" قد تشير كذلك إلى فريق من المنتجين.. مثال بسيط : الكثير يظن أن "مسلم يونايتد" هو البيتمايكر الذي ينتج أعمال لطفي في السنوات الأخيرة... و الأصح أنه أشمل من ذلك ...البيتمايكر لا أحد يعرفه ...سألتُ عنه بولحية فأجِابني بإسهاب أن اللابل يتعامل أساسا مع منتجين إثنين ، لم يُذكر حتى اسماهما و كأن الأمر سرّي... لا أعلم لمَ هذا التحفّظ ...على العموم احتراماتي إلى كل الفرق من الجيل القديم أو الجيل الجديد التي تقدّر مكانة البيتمايكر تقدير اللاعب لمدربه و الممثل لمخرجه ...رجاءا الشعب يفهم و يحوّس يفهم ...ما تزيدولوش برك في الفوليم...شكرا

: طالع كذلك لنفس المدوّن
البذاءة في الراب الجزائري : كيف و لماذا ؟
رسالة نوفمبر 1954...هل وصلت الرسالة ؟
(أفضل 50 أغنية راب جزائري لسنة 2014 (مع فريق راب جينيوس عربي
حوار حصري مع خلوي ، أبناء العشرية السوداء
(حوار حصري مع استيدا (قريبا

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Momo_RGAr
Rissalat Novembre / هل وصلت الرسالة ؟
256
{{ like_int }}
Rissalat Novembre / هل وصلت الرسالة ؟
Momo_RGAr
توبة مغني الراب...+18
255
{{ like_int }}
توبة مغني الراب...+18
Momo_RGAr
Illyes, yes you can
245
{{ like_int }}
Illyes, yes you can
Momo_RGAr
Nostalgie et colère !
224
{{ like_int }}
Nostalgie et colère !
Momo_RGAr
Karim et ses lettres novembresques...une affaire qui tourne ! / كريم و رسائله النوفمبرية
204
{{ like_int }}
Karim et ses lettres novembresques...une affaire qui tourne ! / كريم و رسائله النوفمبرية
Momo_RGAr
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
3k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Śrubka
456
{{ like_int }}
Śrubka
Sanah
Chyba że z Tobą
2k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
​i like the way you kiss me
13,3k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
HILL BOMB
848
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia