Morgan Wallen - Skoal, Chevy & Browning [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Morgan Wallen
Album: I’m The Problem
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Verse 1]
He was old-school as huntin' in a flannel
Took me with him slap middle of the rut
I was tryin' to get me one for the mantle
He was tryin' to fill the Frigidaire up
We met back at his C-10 custom
He was waitin' with a doe and a beer
I said, "I coulda killed a dozen of 'em"
He said, "Hell, why ain't one here?"

[Pre-Chorus]
He told me hold the light, pulled out a buck knife
We talked about life while I held the left leg
Went from girls to God, politics and dogs
Said I'd been lost, so Uncle Joe said

[Chorus]
"If you're gonna be a friend
Be a friend like Skoal, always there in a pinch
If you're gonna love a woman, you got
To love her like a Chevy, buddy, steady like a rock
If something's on your mind, got somethin' to say
Do it like your Browning, try to shoot 'em straight
Hell, just look around ya, be Skoal, Chevy, and Browning"

[Verse 2]
Said, "That's some shit I should've told your cousin"
For he got caught up in that mess
Wherever he is, I hope he knows I love him
I'd just hate to see you be next

[Pre-Chorus]
Said, "That's enough of that," threw a back strap
On a hot black cast iron skillet with some Dale's
While I was half beer drinkin' and half clear thinkin' to myself

[Chorus]
If you're gonna be a friend
Be a friend like Skoal, always there in a pinch
If you're gonna love a woman, you got
To love her like a Chevy, buddy, steady like a rock
If something's on your mind, got somethin' to say
Do it like your Browning, try to shoot 'em straight
Hell, just look around ya, be Skoal, Chevy, and Browning

[Bridge]
Yeah, he was old-school as huntin' in a flannel
Took me with him slap middle of the rut
I was tryin' to get me one for the mantle
But I left with somethin' better in the truck

[Chorus]
If you're gonna be a friend
Be a friend like Skoal, always there in a pinch
If you're gonna love a woman, you got
To love her like a Chevy, buddy, steady like a rock
If something's on your mind, you've got somethin' to say
Do it like your Browning, try to shoot 'em straight
Hell, just look around ya, be Skoal, Chevy, and Browning
Be simple as Skoal, Chevy, and Browning

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka opowiada o młodym człowieku, który podczas tradycyjnego polowania ze swoim "oldskulowym" wujkiem Joe, otrzymuje od niego cenne życiowe rady. W trakcie oprawiania upolowanej sarny, gdy narrator przyznaje, że czuje się zagubiony w życiu, rozmowa schodzi na fundamentalne tematy. W odpowiedzi wujek dzieli się z nim prostą, ale głęboką mądrością, używając obrazowych porównań do znanych, niezawodnych amerykańskich marek, które symbolizują określone wartości.

 

Głównym przesłaniem wujka jest, by w przyjaźni być jak tytoń Skoal – zawsze niezawodnym i dostępnym w potrzebie ("always there in a pinch"); kobietę kochać jak samochód Chevy – wiernie, stabilnie i niezawodnie niczym skała; a swoje myśli i intencje wyrażać jak strzelba Browning – celnie i prosto z mostu ("shoot 'em straight"). Wujek wyraża przy tym żal, że podobnych rad nie zdążył przekazać kuzynowi narratora, który popadł w kłopoty. Młody człowiek, choć ostatecznie nie zdobywa myśliwskiego trofeum, opuszcza polowanie z czymś znacznie cenniejszym – życiowymi wskazówkami od doświadczonego krewnego, które mają mu pomóc odnaleźć właściwą drogę.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Morgan Wallen
Last Night
2,6k
{{ like_int }}
Last Night
Morgan Wallen
Wasted on You
2,3k
{{ like_int }}
Wasted on You
Morgan Wallen
Cover Me Up
2,2k
{{ like_int }}
Cover Me Up
Morgan Wallen
7 Summers
1,7k
{{ like_int }}
7 Summers
Morgan Wallen
Somebody’s Problem
1,6k
{{ like_int }}
Somebody’s Problem
Morgan Wallen
Polecane przez Groove
Kamień z serca
744
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
424
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
109
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
572
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia