Ninho - +971 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Ninho
Album: M.I.L.S 4
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro]
Han
M.I.L.S
Han
Cuatro (Wow, wow)
Binks, binks
C'est nous les bad boys, le label, c'est Jefe (Ah oui), c'est nous, c'est réel (Oui)
Le mahel aussi, j'suis die sous le keffieh (Han)
Yo, is that Traplysse ?

[Couplet 1]
C'est nous les bad boys (Bad boys), le label, c'est Jefe (Jefe), le mahel aussi, j'suis die sous le keffieh (Keffieh, han, han)
C'est pas lourd, c'est léger (C'est léger), tu connais ma logistique, j'aime bien quand c'est logique (Quand c'est logique)
Là, igo, j'suis pressé (Pressé, han), pour rattraper l'temps, faudra plusieurs tres-mon (Ouh, ouh)
J'crois j'ai besoin d'un séjour au village, appuyer sur reset pour apprécier (Merde)
Mais mon boulot mérite la Légion (Légion) d'honneur en fin d'compte (Fin d'compte), j'ai le pondu, le fumbwa dans l'Falcon (Falcon)
Dans l'Viano, les sins-cou (Binks), un peu plus de zingués, un peu plus de stress (Binks)
Mais j'l'avais déjà quand j'avais les condés aux trousses (Binks, binks, la merde)
Mon frérot, c'est guez, tu causes, t'es plus dans la lle-vi (Dans la lle-vi)
J'ai trop d'placements pour venir te lever moi-même (To-to-to-toh, ah)
Mais j'ai des re-frès qui tournent sous munduki en réel (En réel), Yamaha, j'suis en blanc, j'suis en blue (J'suis en blue)
Casse du sucre, ça va serrer ton cou (Ça va serrer ton—, han, ça va serrer ton quoi ?)
Casse du sucre, ça va serrer ton cou (Ça va serrer ton—, bin-binks, binks)

[Refrain]
J'ai caché le hasch' là-haut (Là-haut), j'compte, j'fais le chleuh, j'suis comme Fresh (Comme Fresh)
Dans le gang, il n'y a pas d'djaos (Nan), j'suis plus dans la zone, j'ai d'jà mis tempête (Tempête)
Appelle-moi sur le + (Appelle-moi sur le +), neuf-cent soix-cent-et-onze, reuf (Reuf)
C'est nos vidas qu'on mets dans les onces (Dans les onces), mon parfum, c'est la kush (Ah)
Wow, wow, wow (Wow), j'la rends pas, c'est pas une loc' (Loc')
C'est à o-im, tu sais qu'on les fuck, j'en ai presque marre d'accrocher de l'or (J'ai dis)
Wow, wow, wow, j'ai dis, j'la rends pas, c'est pas une loc' (Han)
C'est à o-im, tu sais qu'on les fuck (Han), j'en ai presque marre d'accrocher de l'or (Han)

[Couplet 2]
J'en ai presque marre d'accrocher du platine (D'accrocher du platine), tu t'rappelles ? Le premier, j'l'ai fêter sur l'parking (Tu rappelles ?)
Tu t'rappelles ? Le premier, j'l'ai fêter sur l'parking, automatique (-tique)
STO lavomatique (-tique), rempli d'Goyard, rempli d'Goyard, on passera les portiques (Clique, clique)
Tu racontes des salades, on connait (Binks), pour du papier, tu colles des inconnus (Han, han)
Fils de tain-p', t'as mon nom sur les vre-lès (En vrai), sur tes cotes, ça va placer des vrais loups (En vrai)
À dix-sept ans, j'avais le violet (Ouais, binks), nique les BDH, ça dégoute (Ouais, binks)
À dix-sept ans, j'avais le violet (Han), nique les BDH, ça dégoute
J'ai dis, wow, wow, wow, tu veux ma place, tu sais pas c'qu'on porte (Tu sais pas c'qu'on—)
Trahisons, les risques, les pertes (Les pertes), résister même quand t'es pas en tort, merde (Merde)
Plus d'lumières dans les couloirs (Plus d'lumières dans les couloirs), trou du cul, t'as tout donné (Trou du cul, t'as tout donné)
À des faux voyous qui font les méchants (Qui font les méchants), des salopes en secret (Des salopes, salopes, binks)

[Refrain]
J'ai caché le hasch' là-haut (Là-haut), j'compte, j'fais le chleuh, j'suis comme Fresh (Comme Fresh)
Dans le gang, il n'y a pas d'djaos (Nan), j'suis plus dans la zone, j'ai d'jà mis tempête (Tempête)
Appelle-moi sur le + (Appelle-moi sur le +), neuf-cent soix-cent-et-onze, reuf (Reuf)
C'est nos vidas qu'on mets dans les onces (Dans les onces), mon parfum, c'est la kush (Ah)
Wow, wow, wow (Wow), j'la rends pas, c'est pas une loc' (Loc')
C'est à o-im, tu sais qu'on les fuck, j'en ai presque marre d'accrocher de l'or (J'ai dis)
Wow, wow, wow, j'ai dis, j'la rends pas, c'est pas une loc'
C'est à o-im, tu sais qu'on les fuck (Han), j'en ai presque marre d'accrocher de l'or (Sin-c')
[Outro]
Wow, wow, wow, j'la rends pas, c'est pas une loc
C'est Johnny
C'est à o-im, tu sais qu'on les fuck, j'en ai presque marre d'accrocher de l'or
Que pour la quali'
Wow, wow, wow, j'ai dis j'la rends pas, c'est pas une loc'
C'est à o-im, tu sais qu'on les fuck, j'en ai presque marre d'accrocher de l'or
Ah-ah-ah-ah

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Ten utwór to francuski rap uliczny opisujący życie w świecie przestępczym, ryzyko i sukcesy na własnych zasadach. Artysta i jego ekipa („bad boys”, „le label, c’est Jefe”) opowiadają o handlu narkotykami, przeżyciach z młodości i wytrwałości w trudnym środowisku.

 

W tekście przewija się motyw lojalności w zespole, rywalizacji z innymi gangami i konieczności działania z rozwagą, by uniknąć problemów z policją. Pojawia się też duma z własnych osiągnięć („j’en ai presque marre d’accrocher du platine”) oraz podkreślenie statusu i niezależności („j’la rends pas, c’est pas une loc’”).

 

W warstwie symbolicznej utwór pokazuje równowagę między ryzykiem a nagrodą – pieniądze, luksus i prestiż są połączone z zagrożeniem, presją i nieustannym czujnym działaniem. Powtarzające się „wow, wow, wow” i „binks” tworzą atmosferę napięcia i rytmu życia ulicznego, a całość jest hołdem dla wytrwałości, sprytu i mentalnej odporności w świecie, w którym tylko najsilniejsi przetrwają.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Ninho
Lettre à une femme
1,8k
{{ like_int }}
Lettre à une femme
Ninho
La vie qu’on mène
1,1k
{{ like_int }}
La vie qu’on mène
Ninho
Fendi
1k
{{ like_int }}
Fendi
Ninho
Maman ne le sait pas
1k
{{ like_int }}
Maman ne le sait pas
Ninho
VVS
900
{{ like_int }}
VVS
Ninho
Komentarze
Utwory na albumie M.I.L.S 4
1.
68
2.
67
3.
64
8.
47
12.
41
13.
40
14.
40
15.
32
16.
31
17.
31
18.
R9
17
Polecane przez Groove
Aperture
1,3k
{{ like_int }}
Aperture
Harry Styles
VINI JR
72
{{ like_int }}
VINI JR
EKIPA
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
2,6k
{{ like_int }}
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
Taco Hemingway
I Just Might
432
{{ like_int }}
I Just Might
Bruno Mars
For Good
446
{{ like_int }}
Popularne teksty
Siedem
56k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
200,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia