Original Broadway Cast of The Book of Mormon - Hasa Diga Eebowai [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Original Broadway Cast of The Book of Mormon
Album: The Book of Mormon (Original Broadway Cast Recording)
Data wydania: 2011-05-27
Gatunek: Musicals
Producent: Anne Garefino, Stephen Oremus, Scott Rudin, Matt Stone, Trey Parker, Robert Lopez, Kurt Deutsch

Tekst piosenki

[MAFALA, spoken]
In this part of Africa, we all have a saying. Whenever something bad happens, we just throw our hands to the sky and say "Hasa Diga Eebowai!"

[ELDER CUNNINGHAM, spoken]
Hasa Diga Eebowai?

[MAFALA. spoken]
It's the only way to get through all these troubled times. There's war, poverty, famine... but having a saying makes it all seem better!

(sung)
There isn't enough food to eat
Hasa Diga Eebowai!
People are starving in the street!

[UGANDANS, MAFALA]
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!

[ELDER PRICE, spoken]
Well, that's pretty neat!

[ELDER CUNNINGHAM, spoken]
Does it mean no worries for the rest of our days?

[MAFALA, spoken]
Kind of!

(sung)
We've had no rain in several days

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!

[MAFALA]
And 80% of us have AIDS

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!

[MAFALA]
Many young girls here get circumcised
Their clits get cut right off

[ALL]
Way-oh!

[WOMEN]
And so we say up to the sky

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!
Hasa Diga Eebowai!

[MAFALA, spoken]
Now you try! Just stand up tall, tilt your head to the sky, and list off all the bad things in your life!

[ELDER CUNNINGHAM]
Somebody took our luggage away!

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!

[ELDER PRICE]
The plane was crowded
And the bus was late!

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!

[MAFALA]
When the world is getting you down
There's nobody else to blame!

[UGANDANS]
Way-oh!

[MAFALA]
Raise your middle finger to the sky
And curse His rotten name!

[ELDER PRICE, spoken]
Wait, what?!

[ELDER CUNNINGHAM]
Hasa Diga Eebowai!

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!

[ELDER CUNNINGHAM, spoken]
Am I saying it right?

[ELDER PRICE, spoken]
Excuse me sir, but what exactly does that phrase mean?

[MAFALA, spoken]
Well, lets see... "Eebowai" means "God". And "Hasa Diga" means... "Fuck You". So I guess in English it would be "Fuck you, God!"

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!

[ELDER PRICE, spoken]
What?!

[MAFALA]
When God fucks you in the butt

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!

[MAFALA]
Fuck God right back in His cunt!

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, God!
Hasa Diga Eebowai!
Fuck you, God!

[ELDER PRICE, spoken]
Excuse me, Sir, but you should really not be saying that. Things aren't always as bad as they seem!

[MAFALA, spoken]
Oh really? Well take this fucking asshole, Mtumbo, here. He got caught last week trying to rape a baby!

[ELDER PRICE, spoken]
What?! Why?!

[MAFALA,spoken]
Some people in his tribe believe having sex with a virgin will cure their AIDS. There aren't many virgins left, so some of them are turning to babies!

[ELDER PRICE, spoken]
But that's horrible!

[MAFALA, spoken]
I know!

[UGANDANS]
Hasa Diga Eebowai!

[MAFALA]
Here's the butcher, he has AIDS
Here's the teacher, she has AIDS
Here's the doctor, he has AIDS
Here's my daughter, she has A
Wonderful disposition
She's all I have left in the world
And if either of you lays a hand on her
I will give you my AIDS!

[UGANDANS]
If you don't like what we say
Try living here a couple days
Watch all your friends and family die
Hasa Diga Eebowai!
(Fuck you!)
Hasa Diga Eebowai!

Fuck you God in the ass, mouth
And cunt-a
Fuck you God in the ass, mouth
And cunt-a
Fuck you God in the ass, mouth
And cunt-a
Fuck you in the eye!

Hasa
Diga Eebowai!
Hasa
Fuck you in the other eye!

Fuck you!
Fuck you God!
Fuck you!
Fuck you God!
Fuck you!
Fuck you God!

Hasa Diga!
Fuck you God!
In the cunt!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Original Broadway Cast of The Book of Mormon
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
260
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
409
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
99
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia