Deutschland
Rammstein
Gatunek: Rock
Rammstein - Zespół Rammstein powołał do życia gitarzysta Richard Kruspe. W 1989, po ucieczce z NRD do Berlina Zachodniego założył tam kapelę Orgasm Death Gimmicks. W tym czasie był pod silnym wpływe... Czytaj wiecej
2k
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
[Songtext zu "DEUTSCHLAND"]

[Strophe 1]
Du (du hast, du hast, du hast, du hast)
Hast viel geweint (geweint, geweint, geweint, geweint)
Im Geist getrennt (getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
Im Herz vereint (vereint, vereint, vereint, vereint)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid, ihr seid, ihr seid, ihr seid)
Dein Atem kalt (so kalt, so kalt, so kalt, so kalt)
Das Herz in Flammen (so heiß, so heiß, so heiß, so heiß)
Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst)
Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Ihr (ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt)

[Refrain]
Deutschland – mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland – dein Atem kalt
So jung – und doch so alt
Deutschland!

[Strophe 2]
Ich (du hast, du hast, du hast, du hast)
Ich will dich nie verlassen (du weinst, du weinst, du weinst, du weinst)
Man kann dich lieben (du liebst, du liebst, du liebst, du liebst)
Und will dich hassen (du hasst, du hasst, du hasst, du hasst)
Überheblich, überlegen
Übernehmen, übergeben
Überraschen, überfallen
Deutschland, Deutschland über allen

[Refrain]
Deutschland – mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland – dein Atem kalt
So jung – und doch so alt
Deutschland – deine Liebe
Ist Fluch und Segen
Deutschland – meine Liebe
Kann ich dir nicht geben
Deutschland!
Deutschland!

[Bridge]
Du
Ich
Wir
Ihr
Du (übermächtig, überflüssig)
Ich (Übermenschen, überdrüssig)
Wir (wer hoch steigt, der wird tief fallen)
Ihr (Deutschland, Deutschland über allen)

[Refrain]
Deutschland – mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland – dein Atem kalt
So jung – und doch so alt
Deutschland – deine Liebe
Ist Fluch und Segen
Deutschland – meine Liebe
Kann ich dir nicht geben
Deutschland!
Polskie tłumaczenie
Tekst stworzył(a)

Ty (ty, ty, ty)
Tak dużo płakałaś (płakałaś, płakałaś, płakałaś)
Rozdarta wewnęrtznie (rozdarta, rozdarta, rozdarta)
W głębi serca połączona (połączona, połączona, połączona)
My (jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy)
Byliśmy razem bardzo długo (jesteście, jesteście, jesteście)
Twój oddech jest zimny (tak zimny, tak zimny, tak zimny)
Serce płonie (tak gorące, tak gorące, tak gorące)


Ty (możesz, możesz, możesz)
Ja (wiem, wiem, wiem)
My (jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy)
Wy (pozostajecie, pozostajecie, pozostajecie)


Niemcy
Moje serce w ogniu
Chcę cię kochać i przeklinać
Niemcy
Twój oddech jest zimny
Tak młoda, a jednak tak stara
Niemcy


Ja (ty masz, ty masz, ty masz)
Nigdy cię nie opuszczę (płaczesz, płaczesz, płaczesz)
Można cię kochać (kochasz, kochasz, kochasz)
A chce cię nienawidzieć (nienawidzisz, nienawidzisz, nienawidzisz)


Arogancka, wyniosła, zaborcza
Narzucająca się, zaskakująca, napastliwa
Niemcy, ponad wszystkimi


Niemcy
Moje serce w ogniu
Chcę cię kochać i przeklinać
Niemcy
Twój oddech jest zimny
Tak młoda, a jednak tak stara
Niemcy
Twoja miłość jest przekleństwem i błogosławieństwem
Niemcy
Nie mogę dać ci mojej miłości
Niemcy


Niemcy
Ty, ja, my, wy


Potężna, zbędna, zmęczona nadludźmi
Kto mierzy zbyt wysoko, ten nisko upada.
Niemcy, ponad wszystkimi


Niemcy
Moje serce w ogniu
Chcę cię kochać i przeklinać
Niemcy
Twój oddech jest zimny
Tak młoda, a jednak tak stara
Niemcy
Twoja miłość jest przekleństwem i błogosławieństwem
Niemcy
Nie mogę dać ci mojej miłości
Niemcy


Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

„Deutschland” to pierwszy singiel niemieckiego zespołu rockowego Rammstein od ponad dziesięciu lat. Utwór został wydany 28 marca 2019 roku wraz z teledyskiem na YouTube.

 

27 marca 2019 roku zespół wydał 35-sekundowy teledysk do singla, który już wywołał zaciekłe dyskusje w mediach, ponieważ w tym przypadku obrazował morderstwo w obozach koncentracyjnych.

 

W końcowej scenie teledysku można usłyszeć wersję fortepianową piosenki Rammsteina „Sonne”, która została wydana w grudniu 2015 roku na płycie „XXI-Klavier”.

 

Nasz bohater chciałbym pokochać Niemcy, ale nie może tego zrobić ze względu na uwarunkowania polityczne lub historyczne (twój oddech jest zimny). Ale najwyraźniej czuje coś do Niemiec, ponieważ cierpi na tę niejednoznaczną sytuację. W tym celu jego metaforyczne serce płonie.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Komentarze
Najpopularniejsze od Rammstein
Polecane przez Groove
Popularne teksty