Audio88 & Yassin - Pathos 2.0 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Audio88 & Yassin
Album: Nochmal zwei Herrengedeck, bitte
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro]
Hast du schon einmal darüber nachgedacht, dass Kurt Cobain sich vielleicht nur dass Leben nahm, weil er wusste, dass die CD-Verkäufe irgendwann durch illegale Downloads zurückgehen würden? Hast du schon einmal darüber nachgedacht, dass 50 Cent vielleicht nicht seinen Film hätte drehen müssen, wenn die CD-Verkäufe nicht durch illegale Downloads zurück gehen würden? Hast du schon einmal darüber nachgedacht, dass Madonna sich vielleicht auch ein weißes Kind hätte kaufen können, wenn die CD-Verkäufe nicht durch illegale Downloads zurück gehen würden? Und hast du auch nur einmal darüber nachgedacht, dass Eazy E vielleicht nur an AIDS starb, weil Gelder der Forschung fehlten, die die Musikindustrie in einen besseren Kopierschutz investieren musste, weil sie damals schon wussten, dass die CD-Verkäufe irgendwann durch illegale Downloads zurück gehen würden? Hast du auch nur einmal darüber nachgedacht?

[Verse 1: Yassin]
Hast du schon einmal darüber nachgedacht
Warum gute Musik mal unabhängig war von 'nem Dateiformat
Und ist dir klar, dass man auch vor 20 Jahren
Jedes Album zu hören kriegen konnte, wenn man nur heiß genug drauf war
Dass man Alben gehört hat
Von Anfang bis Ende, auch wenn ein schlechter Song gestört hat
Dass man selektieren konnte zwischen Mist
Einem Klassiker und Mittelmaß, ohne iTunes-Playlist
Das ist ein hartes Business geworden
Früher hatten sie Walkmen, heute Torrents auf den Ohren
Weil sie meine Mucke saugen, kann ich mir keinen Wagen kaufen
Und muss jeden Tag zur Arbeit laufen, Drehtabak rauchen
Sie ordnen Kunst nicht in Regalen, sie taggen MP3s
18000 Songs, erweitern ihren Horizont um keinen Kilobyte
Manchmal denke ich an mein Tapedeck und es kullert eine Träne
Hätte es bloß Napster nie gegeben

[Verse 2: Sir Serch]
Es hieß doch immer "Fick die Industrie", doch keiner freut sich mehr
Dass schwule Liebeslieder heute kein Käuferheer mehr anziehen
Wie früher in den 90ern, wer kann es euch erklären
Dieses Teufelswerk, dieser Seuchenherd
Das Kreuz wiegt schwer, Xavier zündet Räucherkerzen an
Bis Gottes Hand durch diese Wolken fährt
Konto leer, keine Sonne mehr
Warum ist ihnen unser gräueloser Schmerz
Unsere Liebe, unser Herz, keinen Euro wert, ah
Managerposten schwinden, gekürzte Gehälter
Frühere Topverdiener unterstützt von den Eltern
Kriechen im Firmenwagen unter Brücken zum Zelten
Warum muss sich Jürgen erniedrigen, weil eine Quiz-Show mehr Geld bringt?
Rapper drehen durch wegen den Internet-Hatern
Vielleicht können neue Vertriebswege helfen
Mehr Merchandise, kürzen an den richtigen Stellen
Wer führt uns aus der finsteren Welt, ans Licht in die Quellen
Zu den blitzenden Felgen, die Bitches die Player
Die Münzen, die Heller, in den Krieg für Vergeltung?

[Verse 3: Audio88]
Drehe deinen iPod ein Stückchen lauter, nur noch ein Stückchen lauter!
Das Hörgerät mit 30 rechnet sich auf jeden Fall
Was willst du tun, wenn du morgen in der Schule auf die Fresse bekommst
Nur weil dein Handy nicht 2Pac spielt, wenn Mutti dich anruft
Und Media Markt heute schon geschlossen hat?
Drehe deinen iPod noch ein Stückchen lauter, nur noch ein Stückchen lauter!
Lade dir lieber das Buch zum Film, als den Film selbst runter
Das Buch hätte sowieso keiner gekauft oder gelesen
Und Mel Gibson hätte trotzdem noch genug Geld für sein geplantes Internierungslager
Was mindestens vier Arbeitsplätze pro Wachturm sichern würde
Gehe lieber auf Nummer sicher
Lade dir nur die Alben von Künstlern runter, die sich keinen Anwalt leisten können
Lade dir V-Mann runter, Dilemma runter
Lade dir 88:Komaflash runter, aber nie Kanye West

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Audio88 & Yassin
Arbeit ist tight (sMoKEy131 Remix)
672
{{ like_int }}
Arbeit ist tight (sMoKEy131 Remix)
Audio88 & Yassin
Guten Morgen Liebe Welt
579
{{ like_int }}
Guten Morgen Liebe Welt
Audio88 & Yassin
Hoooooooo
454
{{ like_int }}
Hoooooooo
Audio88 & Yassin
Normale Freunde
418
{{ like_int }}
Normale Freunde
Audio88 & Yassin
Taschentuch
417
{{ like_int }}
Taschentuch
Audio88 & Yassin
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
261
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
409
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
103
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia