Bad Bunny - BAILE INoLVIDABLE [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Bad Bunny
Album: DeBÍ TiRAR MáS FOToS
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro]
Pensaba que contigo iba a envejecer
En otra vida, en otro mundo podrá ser
En esta solo queda irme un día
Y solamente verte en el atardecer
Si me ven solo y triste, no me hablen
Si me ven solo y triste, soy culpable
La vida es una fiesta que un día termina
Y fuiste tú mi baile inolvidable
Y fuiste tú mi baile inolvidable
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh

[Interludio: Jacobo Morales]
Mientras uno está vivo
Uno debe amar lo más que pueda

[Coro]
Pensaba que contigo iba a envejecer
En otra vida, en otro mundo podrá ser
En esta solo queda irme un día
Y ver pa'l cielo a ver si te veo caer
Si me ven solo y triste, no me hablen
Si me ven solo y triste, soy culpable
La vida es una fiesta que un día termina
Y fuiste tú mi baile inolvidable

[Refrán]
No, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailar
No, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailar

[Verso 1]
Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
Dime cómo le hago pa' olvidarte
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
En las noche' ya ni puedo dormir
Lo que hago es soñarte

[Refrán]
No, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailar

[Verso 2]
Cómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía
Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía
Se siente feo no tenerte cerquita
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey
[Interludio]
To' suena cabrón
Vamo' a hacerlo otra ve'
Como anoche, como anoche
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
Aprieta, chamaquito, aprieta
¡Ahí, ahí, ahí, vamo' allá!

[Refrán]
No, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailar

[Verso 3]
Ay, yo con cualquiera me puedo acostar
Pero no con cualquiera quiero despertar
Solo con usted, con usted
Yo bailo con usted, na' más con usted
Un beso donde estés, donde estés, bebé

[Refrán]
No, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailar

[Verso 4]
Y yo tenía muchas novia'
Pero como tú, ninguna
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
Si te pienso, me tiro de una
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

W utworze “BAILE INoLVIDABLE” Benito postanawia wyjść ze swojej strefy komfortu i eksperymentować z salsą – gatunkiem muzycznym, z którym dorastał jako dziecko i który uważa za jedno z najważniejszych korzeni swojej twórczości. Artysta podkreśla, że salsa jest jednym z jego ulubionych gatunków muzycznych.

 

Ta piosenka, trwająca 6:08 i będąca najdłuższym utworem na albumie, jest dedykacją Benita dla kobiety, z którą miał relację uczuciową i której nadal nie może zapomnieć. W utworze podkreśla jej liczne zalety i nauki, jakie wyniósł z tej relacji, uznając ją za najważniejszą w całej swojej historii miłosnej. Tytuł nawiązuje do metafory, w której Benito porównuje tę kobietę do czegoś wyjątkowego i niepowtarzalnego, jak „niezapomniany taniec”.

 

Instrumentacja do tego utworu została wykonana przez uczniów Escuela Libre de Música Ernesto Ramos Antonini z San Juan, Puerto Rico. Jak podkreślono w wywiadzie dla New York Times, w większości byli to młodzi ludzie w wieku od 17 do 20 lat. Piosenka nawiązuje także do klasyków portorykańskiej salsy, takich jak “Juanito Alimaña” czy “Periódico de Ayer”, czerpiąc z nich i oddając hołd ich elementom melodycznym.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Bad Bunny
DtMF
7,1k
{{ like_int }}
DtMF
Bad Bunny
Dakiti
4,7k
{{ like_int }}
Dakiti
Jhay Cortez
LA NOCHE DE ANOCHE
4,4k
{{ like_int }}
LA NOCHE DE ANOCHE
Bad Bunny
WHERE SHE GOES
4,1k
{{ like_int }}
WHERE SHE GOES
Bad Bunny
MONACO
4,1k
{{ like_int }}
MONACO
Bad Bunny
Komentarze
Utwory na albumie DeBÍ TiRAR MáS FOToS
1.
7,1k
2.
EoO
2k
3.
1,7k
4.
1,5k
5.
1,5k
8.
1000
9.
881
10.
821
11.
800
13.
788
14.
727
15.
616
16.
595
17.
500
18.
196
Polecane przez Groove
Kamień z serca
718
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
422
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
108
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
500
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia