Naili نايلي - République du mépris [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Naili نايلي
Album: L'empire des rêves / مملكة الأحلام
Gatunek: Rap, Algerian Rap - راب جزائري

Tekst piosenki

[Intro : AKH]
Bienvenue dans la République du mépris
Naili, Médine, AKH
Prostrés sur le front...

[Couplet 1 : Akhenaton]
Transparent de l’aube au crépuscule
Ils nous vendent un avenir géant
Qu’on doit construire avec des moyens minuscules
Caricature des terres de Maciste, ils vantent l’art culinaire
Mais disent aussi qu’on est tricheurs et racistes
J’veux pas XXX
Quand ça donne des leçons à la planète entière
Et qu’on vit séparés par des barrières hautes comme des murs en pierres
(quand la télévision de l’état qui s’dit variée)
Financée par l’argent public jamais ne joue de rap ou de raggae
Pas besoin d’faire un dessin pour qu’on comprenne
On est numéro 1 et boycottés comment veux-tu qu’on l’prenne ?
Quand un gamin lance un pavé prend un an ferme
Quand les pécheurs démolissent tous se la ferment
On bosse, on consomme, on rit, on s’aime
On négocie l’respect et chaque fois c’est fou on s’aide
C’est vrai, chacun d’nos pas est une lutte

[Refrain]
جاي نفرّق على جمهورية الحقرة
Parce qu'elle dit qu'on l'mérite pas, pire on existe pas
و راس امّا راني نتبّع في الجُرّة
Reçois nos écrits République du mépris

[Couplet 2 : Naili]
ياو تقعّد ، بركا ما تتكسّل
لحكاية راهي واعرة ماشي فيلم ولاّ مُسَلْسَل
أصلي عربي مع خزرة الشّر راني مْسَلْسَل
أرواح تسمع اسم خويا أخطيك من لعسل
أنا ما خيّرتش راني مجاهد من لقماطة
شمّخت ريشتي في الدّم تاع قالمة و خرّاطة
عقلية بن مهيدي ماشي الضحك تاع زافطا
لازم نهدر اليوم خاط الجمهورية ولاّت خلاطة
خزرتها شلاّطة ، في قلبي خلاّت شلفاطة
أنا عالعدالة صايم هي على حقي فاطرة
الديمقراطي حب يفوطو منها راك بعيد
المحبة ولاّت دونجي و المسلم كبش العيد
يحوسوا يفهمونا بلي القاعدة كبرت معانا
رانا هنا باه نفكروهم فالتاريخ و نعاودولهم لحكاية
نايلي مع خاوتو "أ.ك.آس" ، "مدين" بولحية
ما تتحرّكش الرافال الثالثة راهي جايّة

[Refrain]

"Est-ce qu’à la République qu’on dit « Merci »?"
"Non, Non, Non…"
"On va baisser la tête face au mépris ?"
"Non, non, non..."

[Couplet 3 : Médine]
Voici 40 ans qu’on la tourista
Là où la Tour Eiffel est star, où le citoyen cherche son histoire
On a sifflé mes origines pendant des siècles
J’irai siffler la Marseillaise dans les tribunes présidentielles
Aie ! Méprisant comme un prince envers un lépreux
Sur les lèvres de la France j’ai lu : "qu'ils crèvent eux !"
J’ai comme une envie de dégueuler sur leur prompteurs
De regrouper dans un couplet tout ce qui peut leur faire peur
Boulahia – Rital, anciennement rival
Algérien sur passé rappeur quasi animal
Caractère vénal, ambassadeur d’islam
Cultive une haine viscérale depuis l’ère coloniale
Combien boycottent avant qu’ma bouche arrête ?
Avant l’indemnité combien de films de Bouchareb ?
Combien d’amalgames avant qu’arrête Chabot Arlette ?
Combien de condescendants pour qu'on raccourcisse leurs têtes ?

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Naili نايلي
République du mépris
302
{{ like_int }}
République du mépris
Naili نايلي
Identité هوية
284
{{ like_int }}
Identité هوية
Naili نايلي
Goulili ya denia / قوليلي يا الدنيا
277
{{ like_int }}
Goulili ya denia / قوليلي يا الدنيا
Naili نايلي
De Djelfa à New York
277
{{ like_int }}
De Djelfa à New York
Naili نايلي
Larmes nocturnes
245
{{ like_int }}
Larmes nocturnes
Naili نايلي
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
265
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
421
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
111
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia