Number_i - 幸せいっぱい腹一杯 (Shiawase Ippai Hara Ippai) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Number_i
Album: No.II
Data wydania: 2025-09-22
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Chorus]
満腹で go to studio
遊んだりカマしたり
I know everyone has a deadline
乗り回した四駆が heaven's drive
幸せい 幸せい 幸せい
幸せいっぱい

[Verse 1]
どっぷり浸かった small world 待ち合わせ
真っ赤に染まった感覚飽きた酒
どっちに行こうが my choice 楽しいだけ
今がまじ最高幸せ

[Pre-Chorus]
どっからきたの?
街でナンパしたり
リプでお絵描き卵に噛みついたり
それよりも飯がうまいエビフライカレー
チリソースたっぷり swag

[Chorus]
(Number_i)
満腹で go to studio
遊んだりカマしたり
I know everyone has a deadline
乗り回した四駆が heaven's drive
幸せい 幸せい 幸せい
幸せいっぱい

[Refrain]
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい っぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい っぱい

[Verse 2]
幸か不幸かとか
ドッカンドッカン儲かったとかとか
もうどうでもいい
答えは山羊さんで出したから
空っぽにして楽しんでいくだけじゃね
意外と気づかねえ
剥がしとる仮面
腐るレトルトカレー
覚えてねえよ誰?
争い嫌い平成生まれ
人は他人でどうせ俺は俺
まじで後悔とかしたくない

[Pre-Chorus]
目見ろ 目見ろ
不安そうに目線をズラしたり
幸せになりたいやつの目じゃない
Baby, watch me お願いセニョリータ
他力本願な思考はポカホンタス
腹減ったから注文 Uber 中毒
手料理も振る舞う時は本気だから期待してよ

[Chorus]
満腹で go to studio
遊んだりカマしたり
I know everyone has a deadline
乗り回した四駆が heaven's drive
幸せい 幸せい 幸せい
幸せいっぱい

[Refrain]
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい っぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい ぱい ぱい
ぱい ぱい っぱい

[Bridge]
腹ペコたらふく食ってる
豚の生姜焼き
朧げに覚えてる
おったまげた俺の輝き
厳禁まばたき
だけど力まずに
毎日が砂場に

[Outro]
今日も馬鹿騒ぎ
真面目すぎちゃ dummy
とっくのとうに投げた stress ball
遊んで腹減って食ったら寝る
それだけでハピネス
幸せい 幸せい 幸せい 幸せい
幸せい 幸せい 幸せい 幸せい
幸せいっぱい

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"幸せいっぱい腹一杯 (Shiawase Ippai Hara Ippai)" to utwór pochodzący z wydanego 22 września 2025 roku albumu studyjnego japońskiego męskiego trio Number_i. Wydawnictwo noszące tytuł "No.II" ukazało się za pośrednictwem wytwórni TOBE Co., Ltd. (株式会社 TOBE).

 

"幸せいっぱい腹一杯 (Shiawase Ippai Hara Ippai)", tłumaczone jako "Pełen Żołądek, Pełnia Szczęścia", to radosny, ugruntowany manifest o odnajdywaniu głębokiego zadowolenia w prostych, codziennych przyjemnościach życia. To świadome odrzucenie presji społecznej, materializmu i egzystencjalnego niepokoju.

 

Utwór dowodzi, że szczęście nie jest odległym celem, który można osiągnąć poprzez sukces czy uznanie, ale stanem łatwo dostępnym, który można odnaleźć w dobrym jedzeniu, twórczej swobodzie i zabawnych chwilach dzielonych z przyjaciółmi. Sam tytuł łączy w sobie satysfakcję fizyczną i emocjonalną, sugerując, że są one nierozerwalnie ze sobą powiązane.

 

"Shiawase Ippai Hara Ippai" to coś więcej niż piosenka poprawiająca nastrój, to dojrzała i przemyślana filozofia życia ujęta w muzyce. W kontekście innych utworów Number_i, które zmagają się z presją jak "Hard Life" i tożsamością - "KC Vibes", ten utwór stanowi ich odpowiedź, ich sanktuarium. To ich własna definicja sukcesu: życia pełnego prostych, autentycznych i głęboko satysfakcjonujących chwil. To deklaracja, że ​​ich szczęście już tu jest, przejawia się pełnym żołądkiem i lekkim sercem.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Number_i
GOAT
421
{{ like_int }}
GOAT
Number_i
FUJI
342
{{ like_int }}
FUJI
Number_i
花びらが舞う日に (Hana bira ga mau hi ni)
303
{{ like_int }}
花びらが舞う日に (Hana bira ga mau hi ni)
Number_i
Is it me?
299
{{ like_int }}
Is it me?
Number_i
INZM
272
{{ like_int }}
INZM
Number_i
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
81
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
488
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
143
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,1k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
101,3k
{{ like_int }}
Snowman
Sia