Oldelaf et Monsieur D - La fête à la prison [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Oldelaf et Monsieur D
Album: Dernière chance d'être disque d'or
Data wydania: 2009-05-11
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Couplet 1 - Oldelaf et Monsieur D]
Monsieur le Directeur, il fallait qu'on vous dise
Qu'on est de sale humeur : on a la mine grise
Car depuis des années, on ne va plus trop en boîte
Et puis danser tout seul, c'est pas vraiment l'éclate !
C'est vrai mon cher ami, maintenant que vous le dites
Que tous ces derniers temps, l'ambiance était limite
Et ça n'va pas en mieux étant donné qu'hier
Le "Boucher du Perreux" a égorgé Lambert
Il me vient une idée pour que tout cela cesse
Pour que tout l'monde retrouve un peu de joie !
Mettez-donc ces chapeaux, envoyez la musique et on y va !!

[Refrain]
C'est la fête à la prison !
C'est la chouille, chouille, chouille dans les cellules
Les taulards et les matons
Ce soir, tout le monde est noctambule !
C'est la fête à la prison !
On oublie les peines et les rancunes
Serpentins et cotillons
Chacun danse ! Avec son chacun !

[Couplet 2 - Oldelaf et Monsieur D]
Sur les barreaux
Y'a des guirlandes
Au fond des douches
Y'a des guirlandes
Et dans l'mitard
Y'a des guirlandes
Sur Francis Heaulmes
Y'a des guirlandes
Car d'habitude, on nous les fait faire
Mais ce soir c'est nous qu'on s'en sert !

[Refrain]
C'est la fête à la prison !
C'est la chouille, chouille, chouille dans les cellules
Les taulards et les matons
Ce soir, tout le monde est noctambule !
C'est la fête à la prison !
On oublie les peines et les rancunes
Serpentins et cotillons
Chacun danse ! Avec son chacun !

[Couplet 3 - Oldelaf et Monsieur D]
Bernard Tapie
Il fait la fête !
Et Jacques Chirac
Il fait la fête !
Et Emile Louis
Il fait la fête !
Et Charles Pasqua
Baah.. Il devrait pas tarder...
Dommage que Bertrand Cantat soit parti !
Car il aurait chanté aussi !

[Refrain]
C'est la fête à la prison !
C'est la chouille, chouille, chouille dans les cellules
Les taulards et les matons
Ce soir, tout le monde est noctambule !
C'est la fête à la prison !
On oublie les peines et les rancunes
Serpentins et cotillons
Chacun danse ! Avec son chacun !

[Outro]
Lalala lalalala !
Lalala la la lala lala la !
Lala la ! Lalala la
Lalala ! Lalalalala !
Lalala lalalala !
Lalala la la lala lala la !
Serpentins et cotillons
Chacun danse ! Avec son chacun !

MORCEAU CACHE

[Couplet 1]
Y'en a marre qu'à Noël, on n'parle que des enfants
Ce sont des p'tits crevards qui chialent tout le temps !
Voici plutôt l'histoire d'un pauvre petit mouton
Qui s'appelait Jingle, et voici sa chanson :

[Refrain]
Jingle bêle ! Jingle bêle ! Jingle en K-way !
Oh what fun it is to sing ce petit air anglais ! Hey !
Jingle bêle ! Jingle bêle ! Jingle en K-way !
Fièvre aphteuse et OGM, c'est vraiment pas le pied !

Couplet numéro 2 !
[Couplet 2]
Il était sur le pont du Georges Clémenceau
Le capitaine passait en disant au matelot :
"Il me faut un bouton" - "Tant mieux en voilà un !"
Il avait compris "mouton", c'était un sourd-marin !

[Refrain]
Jingle bêle ! Jingle bêle ! Jingle en K-way !
Oh what fun it is to sing ce petit air anglais ! Hey !
Jingle bêle ! Jingle bêle ! Jingle en K-way !
Fièvre aphteuse et OGM, c'est vraiment pas le pied !

Solo à la bouche !
[Solo]

[Refrain]
Jingle bêle ! Jingle bêle ! Jingle en K-way !
Oh what fun it is to sing ce petit air anglais ! Hey !
Jingle bêle ! Jingle bêle ! Jingle en K-way !
Fièvre aphteuse et OGM, c'est vraiment pas le pied (de mouton)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Oldelaf et Monsieur D
Le Café
739
{{ like_int }}
Nathalie (mon amour des JMJ)
719
{{ like_int }}
Nathalie (mon amour des JMJ)
Oldelaf et Monsieur D
P'tit Génie
464
{{ like_int }}
P'tit Génie
Oldelaf et Monsieur D
Et si on chantait
413
{{ like_int }}
Et si on chantait
Oldelaf et Monsieur D
Voix
404
{{ like_int }}
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
252
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
392
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
93
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia